人与社会影视欣赏听歌赏曲看书听书对外汉语健身养生特殊教育国学文化家教处方相声小品生活妙招学习方法百家讲坛民俗礼仪形象管理中外旅游知识解惑在线查询体育课堂学前语文学前数学学前英语学前百科科学自然礼仪教育体育游戏安全教育学前美术音乐舞蹈行为习惯小学语文小学数学小学英语小学百科小学信技小考语文小考数学小考英语小学作文小英作文小学音乐小学道法小学美术小学体育小学写字小学科学试听课程课外语文小学课本小学资料劳动技术初中语文初中数学初中英语初中物理初中化学初中生物初中道法初中历史初中地理初中信息初中科学初中作文初中音乐初中美术初中体育初中朗读中考复习初中资料初中课本高中语文高中数学高中英语高中物理高中化学高中生物高中思政高中历史高中地理高中朗读高中作文高考语文高考数学高考英语高考物理高考化学高考生物高考思政高考历史高考地理通用技术高中资料高考更多电子课本高中音乐计算机系药学专业土木工程机械工程车辆工程电气自动临床医学法学专业法律专业行政管理财务会计工商管理物理专业数学专业美学专业小语种系生物工程园林专业化学专业园艺专业网络通信通信工程历史专业中文专业旅游餐饮电子商务市场营销社会科学哲学专业人力资源公共关系广告传媒大学更多艺考声乐艺考舞蹈艺考器乐艺考表演艺考美术艺考书法播音主持艺考乐理文学朗诵声乐舞蹈影视欣赏艺考摄影艺考编导艺考问答

处世书《格言联璧》原文译文

来源:中华大课堂浏览数:5347 

《格言联璧》是由清代金缨编著的一部格言汇编,此书集先贤警策身心之语句,垂后人之良范,条分缕晰,情给理明。全书主要内容包括学问类、存养类、持躬类、摄生(附)、敦品类、处事类、接物类、齐家类、从政类、惠吉类、悖凶类十一类。所谓是成己成人之宝筏,希圣希贤之阶梯也。

《格言联璧》一书,自咸丰元年(1851年)刊行后,即广为传诵,所谓“地不分南北、人不分贫富,家家置之于案,人人背诵习读”。堪称立身处世的金科玉律,修心养性的人生智慧,千古不移的至理名言。内容广博,语言精练,意蕴深厚,涵盖了社会人生的各方面和传统中国社会各个时代的思想精髓。

《格言联璧》的篇章编排也体现着一定的内在逻辑和顺序。大体上遵循着宋代以来君子“格物”“致知”“诚意”“正心”“修身”“齐家”“治国”“平天下”的思想脉络。每类的首要思想都是告诫人们要立德为先、修身为要,也就是说无论做什么事,先要做一个堂堂正正的人。而这种立德修身又不是靠空谈得来的,是在现实生活中通过不断约束改进自己来实现的。

《格言联璧•学问类》

古今来许多世家,无非积德;天地间第一人品,还是读书。

【译文】

古往今来,许多世家的名声都是靠积德行善而取得的;天地间最高洁的品质无不是依靠读书获得的。

读书即未成名,究竟人品高雅;修德不期获报,自然梦稳心安。

【译文】

刻苦读书,即使不能够成就名声,还可以使人的品行高洁优雅,气度不凡;道德高尚,并不企求获得回报,而是以能时时刻刻恬然安静地生活为目标。

为善最乐,读书便佳。

【译文】

做善事帮助他人,是最让我感到愉悦的;认真读书求学问,以求提高自己的修养,是最让人赞许的事。

诸君到此何为,岂徒学问文章,擅一艺微长,便算读书种子;

在我所求亦恕,不过子臣弟友,尽五伦本分,共成名教中人。

【译文】

你们到这里来做什么呢?难道只是为了求取学问,写作文章吗?如果只是在学问或文章上有一点特长,就能算作真正的读书人吗?其实没有这么简单,我们所追求的是表面的宽容大度,不过就是为子为臣为弟为友,也就是尽各自五伦的本分,一起成为恪守礼教的人。

聪明用于正路,愈聪明愈好,而文学功名益成其美;

聪明用于邪路,愈聪明愈谬,而文学功名适济其奸。

【译文】

如果人的聪明才智用在正道上,那么他越聪明,对他自己和社会越有利,而他的学问和功名就越能够使他的美德传颂天下;如果人的聪明是用在邪道上,那他越聪明,道理就会显得越荒谬,而他所谓的学问和功名就会进一步助长他的奸诈。

战虽有陈,而勇为本;丧虽有礼,而哀为本;士虽有学,而行为本。

【译文】

战场交锋,虽然要求列阵有方,但关键还是要以士兵的勇猛为根本;操办丧事,虽然要求礼节周全,但重要的还是要以哀痛的行为为根本;有知识见地的文人志士,虽然学富五车,但关键还是要以品德修养为根本。

飘风不可以调宫商;巧妇不可以主中馈;文章之士不可以治国家。

【译文】

回旋的风刮起时,不能调和乐器的音调;精巧的妇人未必就能主持好家政;只会写文章的好手,是不能用他来治理好国家的。

经济出自学问,经济方有本源;心性见之事功,心性方为圆满。舍事功更无学问,求性道不外文章。

【译文】

经世济民的本领,从学问中来,这本领才是经世济民的本源;远大的理想抱负,只有体现在事业的成功上,才称得起理想抱负圆满实现。舍弃了事业就不可能成就学问,而要想实现自己的理想抱负就不外乎文章了。

何谓“至行”?曰“庸行”。何谓“大人”?曰“小心”。

何以“上达”?曰“下学”。何以“远到”?曰“近思”。

【译文】

有人问:“什么是一个人的最高德行?”回答说:“日常生活中的修行就是。”有人问:“怎样才算是德高望重的长者?”回答说:“谨慎谦逊、遵守礼节的人就是。”有人问:“怎样才能够使学问有所长进?”回答说:“勤奋好学,不耻下问。”有人问:“怎样才能达到高远的精神境界?”回答说:“体察人情世故,从近处思考。”

竭忠尽孝,谓之人;治国经邦,谓之学;

安危定变,谓之才;经天纬地,谓之文;

霁月光风,谓之度;万物一体,谓之仁。

【译文】

能够做到竭尽忠孝,才可称得上仁义之人;能够做到治国安邦,才可称得上有经世之学;能够平定叛乱、扭转败局,才可称得上有用之才;能够编织天地自然万物,才可称得上风流文章;能够有爽朗温和的胸怀,才可称得上有儒学大家的风度;能够与自然万物和谐相处、融为一体,才可称得上有君子的仁德之心。

以心术为根本,以伦理为桢干,以学问为菑畲;以文章为花萼,以事业为结实,以书史为园林;出歌咏为鼓吹,出义理为膏梁,出著述为文秀;以诵读为耕耘,以记问为居积,以前言往行为师友,以忠信笃敬为修持,以作善降祥为受用,以乐天知命为依归。

【译文】

以运用心思的方法作为根本,把条理作为树干,把学问作为田地;把文章作为花朵,把事业作为果实,把书史当作园林;把歌咏当作音乐,把义理当作食物,把著述当作彩绣;把诵读当作耕耘,把记问当作积藏,把古人言行当作良师益友,把敬忠笃信当作修持,把行善降祥当作受益,把乐天知命当作归依。

凛闲居以体独,卜动念以知几,谨威仪以定命,敦大伦以凝道,备百行以考德,迁善改过以作圣。

【译文】

一个人清闲独处时应对自己的行为加以谨慎,预知每一个念头的含义,严谨处事,安于天命,敬人伦以成就圣贤之道,以把自己的各种品行作为检验道德的标准,纠正自己的错误,一心向善,以成就圣贤之士的美名。

收吾本心在腔子里,是圣贤第一等学问;尽吾本分在素位中,是圣贤第一等工夫。

【译文】

把良心放在心中是先贤圣哲的最高学问;尽自己的本分为人行事,是圣贤之士的最高功夫。

万理澄澈,则一心愈精而愈谨;一心凝聚,则万理愈通而愈流。

【译文】

能够参透万物的事理,心里就会越显得清楚而专一;能够把精力集中于一处,心底对万物的事理就会越通晓畅达。

宇宙内事,乃己分内事;己分内事,乃宇宙内事。

【译文】

如果能够把宇宙间的万事万物作为自己的分内之事,那自己的分内之事也就成了宇宙间的万事万物了。

身在天地后,心在天地前;身在万物中,心在万物上。

【译文】

身体虽然处在天地万物之后,但心灵却在自然万物之前;身体虽然处在天地万物之中,但心灵却在天地万物之上。

观天地生物气象,学圣贤克己工夫。下手处是自强不息,成就处是至诚无息。

【译文】

观察天地万物自然的景象,学习先哲圣贤修身养性的本领。在实践中身体力行、奋斗不止,最终必会在学无止境的道路上成就一番事业。

以圣贤之道教人易,以圣贤之道治己难;

以圣贤之道出口易,以圣贤之道躬行难;

以圣贤之道奋始易,以圣贤之道克终难。

圣贤学问是一套,行王道必本天德;后世学问是两截,不修己只管治人。

【译文】

以圣贤的道理教导别人容易,但以圣贤之道要求自己就难了;把圣贤的道理表达出来容易,但是要身体力行地去做就困难了;按照圣贤的道理去做事容易,但是能够坚持到底就困难了。圣贤的道理必须与实践相结合,施行仁政必须要从自己的品德性情做起;后代人却正好相反,不能够把学问和实践统一起来,不知道修养自身的性情,而只知道管理别人。

口里伊周,心中盗跖,责人而不责己,名为挂榜圣贤;

独凛明旦,幽畏鬼神,知人而复知天,方是有根学问。

【译文】

嘴里说着伊尹和周公的名字,好像充满仁义道德,但内心里却想着偷盗等邪念之事,只知指责别人,从不约束自己,这样的人是“挂榜圣贤”的虚伪之士;在白天能严于律己,行光明正大之事,在黑暗中仍能够敬畏鬼神,知人事与天命,这才是有根有据的实际学问。

无根本的气节,如酒汉殴人,醉时勇,醒来退消,无分毫气力;

无学问的识见,如庖人炀灶,面前明,背后左右,无一些照顾。

【译文】

没有立身处世的应有气节,就如同醉汉打人,醉的时候勇敢,可等醒来后勇气就无影无踪,没有了丝毫的力气;没有以学问为基础的见识,就好像厨师在炉火前面,面前是光明,而背后却是一片黑暗。

理以心得为精,故当沉潜,不然,耳边口头尔;

事以典故为据,故当博洽,不然,臆说杜撰也。

【译文】

用心体会事情中所蕴含的道理才能精确得当,这就要求我们做事要沉稳老练,如果凡事不由心,说过听过之后就会忘得一干二净了;事理要以典故为解说的依据,这就要求我们必须博学多识,否则就会凭主观思想随意推测,胡编乱造。

只有一毫粗疏处,便认理不真,所以说惟精。不然,众论淆之而必疑。

只有一毫二三心,便守理不定,所以说惟一,不然,利害临之而必变。

【译文】

即便有丝毫的疏漏之处,就可能导致对真理的认识不准确,所以才有了精确的要求。如若不然,众说纷纭的事必然会导致混乱而使一些人产生疑惑的心理。哪怕有一点粗心大意的意外想法,就可能会放松坚守事理,所以要求用心专一,如若不然,当面临利害关系时就必然会发生混乱。

接人要和中有介,处事要精中有果,认理要正中有通。

【译文】

待人接物要平和而有节操,处理事情要精明而果断,认知事理要正直诚实而通达。

在古人之后,议古人之失则易;处古人之位,为古人之事则难。

【译文】

生在古人之后的人议论古人的得失优劣是容易的,可要是设身处地站在古人之位上做古人所做的事,就感到有困难了。

古之学者,得一善言,附于其身;今之学者,得一善言,务以悦人。

古之君子,病其无能也,学之;今之君子,耻其无能也,讳之。

【译文】

古时候的学者得到一句善言,就会身体力行地去实践;而今天的学者得到一句善言则必定要先取悦他人。古代的君子害怕别人耻笑自己无能,所以便不断地学习,以求增进知识;今天的君子对于自己的无能也感到十分羞耻,但他们不是充实自己的学问,而是极力地掩盖避讳。

眼界要阔,遍历名山大川;度量要宏,熟读五经诸史。

【译文】

如果想要有开阔的眼界,就需要游历名山大川;如果想要有恢宏的气度,就需要熟读四书五经这些经典之作。

先读经,后读史,则论事不谬于圣贤;既读史,复读经,则观书不徒为章句。

【译文】

先读经书,后读史书,那么议论起事情来就不会与圣贤的观点相违背;已经读了史籍再去读经书,那看书的目的就不能只是为了摘章引句了。

读经传则根底厚,看史鉴则议论伟,观云物则眼界宽,去嗜欲则胸怀净。

【译文】

读儒家典籍,就能为治学打下坚实的基础;看史书鉴古今,就能使宏论滔滔、切中肯綮;游山川圣景,就可使志气凌云、眼界开阔;戒嗜好、弃私欲,就使胸怀磊落而一尘不染。

一庭之内,自有至乐;六经以外,别无奇书。

【译文】

自家庭院虽小,但总能找到赏心悦目的乐事;除了六经之外,就没有更奇特的书籍了。

读未见书,如得良友;见已读书,如逢故人。

【译文】

阅读没有见过的书,就像结识一位新朋友一样,情投意合;重读看过的书,就像故友重逢一样,显得亲切自然。

何思何虑,居心当如止水;勿住勿忘,为学当如流水。

【译文】

思考些什么,忧虑些什么,心应如静水般平静,不得有丝毫的急躁情绪;不停留,不忘记,读书应当如流水般永不停息、坚持不懈。

心不欲杂,杂则神荡而不收;心不欲劳,劳神则疲而不入。

【译文】

心境不能产生私心杂念,杂乱就会使心神恍惚而不能集中;用心也不能太过劳累,心神太劳累就会使精神疲惫,无法记住所学,而没有任何收获。

心慎杂欲,则有余灵;目慎杂观,则有余明。

【译文】

内心谨防私欲杂念,才会使心神更加安详;眼睛能够避免杂乱的景象,才会使眼睛更加明澈。

案上不可多书,心中不可少书。鱼离水则身枯,心离书则神索。

【译文】

放在桌案上的书不可过多,心中的书却不能少。鱼离开水就会干枯而死,人离开书就会失去精神的寄托。

志之所趋,无远勿届,穷山距海,不能限也;

志之所向,无坚不入,锐兵精甲,不能御也。

【译文】

只要心中有远大的志向,就没有到达不了的地方,即使到了山穷水尽的地方也是不能阻隔的;追求心中的志向,没有攻破不了的阻碍,就是再精锐的军队也无法抵御。

把意念沉潜得下,何理不可得;把志气奋发得起,何事不可做。

【译文】

如能使意念沉稳下来,所有的事理都能够通达明彻;人只要奋发图强,再困难的事也能够取得成功。

不虚心,便如以水沃石,一毫进入不得;

不开悟,便如胶柱鼓瑟,一毫转动不得;

不体认,便如电光照物,一毫把捉不得;

不躬行,便如水行得车、陆行得舟,一毫受用不得。

【译文】

没有谦虚的态度,就如同用水浇石头,水一点也渗不进去;不能用心去领悟,拘泥而不知变通,就如同胶柱鼓瑟一样,一点也转动不得。

读书不体验自身的感悟认识,就如同闪电照物一般,一点也把握不住;读书不能身体力行,就如同在水中前行有车无舟、在陆地前行有舟无车一样,一点用途都没有。

读书贵能疑,疑乃可以启信;读书在有渐,渐乃克底有成。

【译文】

读书贵在有怀疑的精神,有疑问才能引导我们对事物作进一步的了解;读书要按部就班,这样才能坚持到底、学有所成。

看书求理,须令自家胸中点头;与人谈理,须令人家胸中点头。

【译文】

读书就要明白其中事理,必须让自己感到满意;与他人谈论道理,必须让对方得到认可与信服。

爱惜精神,留他日担当宇宙;蹉跎岁月,问何时报答君亲?

戒浩饮,浩饮伤神。戒贪色,贪色灭神。

戒厚味,厚味昏神。戒饱食,饱食闷神。

戒妄动,妄动乱神。戒多言,多言伤神。

戒多忧,多忧郁神。戒多思,多思挠神。

戒久睡,久睡倦神。戒久读,久读枯神。

【译文】

珍惜爱护自己的精神,以便日后担当世间大任;虚度年华,浪费青春,凭什么报答君主亲人的恩德呢?戒酗酒,酗酒容易伤神。戒贪色,好色之徒容易腐蚀精神。戒美味的食物,美食容易使人精神昏愦。戒吃饭过饱,过饱容易使精神郁闷。戒多动,多动容易使人神志错乱。戒多言,多言容易使人精神受到损害。戒多忧,多忧容易使人精神郁结颓废。戒多思,多思容易使人精神受到刺激。戒久睡,久睡容易使人疲惫不堪。戒久读,久读容易使精神过于劳苦。


《格言联璧·存养类》

性分不可使不足,故其取数也宜多:曰穷理,曰尽性,曰达天,曰入神,曰致广大、极高明。情欲不可使有余,故其取数也宜少:曰谨行,曰慎行,曰约己,曰清心,曰节饮食、寡嗜欲。

【译文】

充分发挥人的天性禀赋,因为人的本性天良是不可缺的,这样就会有许多可取之处:如穷究事理,尽其本性,通达自然,就可使身心收放自如,造就豁达的胸怀和高尚的品德。人的情欲不可太盛,所以可取之处也有很多:如谨言慎行、自我约束、清心寡欲、节衣缩食、减少奢望与嗜好。

大其心,容天下之物;

虚其心,受天下之善;

平其心,论天下之事;

潜其心,观天下之理;

定其心,应天下之变。

【译文】

心胸开阔就能包容天下万物;拥有谦虚谨慎的态度就能接受天下的真知善德;思想平和才能谈论天下的善恶得失;用心沉稳才能探讨天下的学说事理;安定心气才能应对天下的风云变迁。

清明以养吾之神,湛一以养吾之虑,沉警以养吾之识,刚大以养吾之志,

果断以养吾之才,凝重以养吾之气,宽裕以养吾之量,严棱以养吾之操。

【译文】

处事清明可以培植我们的身心,精求专一可以培养我们的思虑,沉着机敏可以培养我们的胆识,刚正大度可以培养我们的气质,行事果断可以培养我们的才干,端正庄重可以培养我们的风度,胸襟开阔可以培养我们的情怀,严峻肃然可以培养我们的节操。

自家有好处,要掩藏几分,这是涵育以养深;

别人不好处,要掩藏几分,这是浑厚以养大。

【译文】

自己的优点长处要掩藏几分,这是用涵养化育来培养深沉的品格;对他人的缺点,我们也要掩藏几分,这是在培养自己深厚大气的风度。

以虚养心,以德养身,以仁养天下万物,以道养天下万世。

【译文】

用谦虚来培养自己的品质,用道德来培养自己的身心,用仁爱之心对待天下万物,用道德来教诲子孙后代,恩泽后世。

涵养冲虚,便是身世学问;省除烦恼,何等心性安和!

【译文】

谦逊的涵养是安身立命的学问;

除去烦恼才会使心境安静平和。

颜子四勿,要收入来,闲存工夫,制外以养中也。

孟子四端,要扩充去,格致工夫,推近以暨远也。

【译文】

颜子的“四勿”应牢记于心,闲暇之余,要克服外在的诱惑以培养心中的正气。孟子的仁、义、礼、智四端也要尽力扩充,下功夫格物致知,由近及远,推己及人。

喜怒哀乐而曰未发,是从人心直溯道心,要他存养;

未发而曰喜怒哀乐,是从道心指出人心,要他省察。

【译文】

人有喜怒哀乐之情,但没有表现出来,这是从凡人之心直接追溯到道德之心,要他学习克制人性的涵养;不表现人的本性却说出了喜怒哀乐的情绪,这是从道德之心指出人的本性,要人们反省改正。

存养宜冲粹,近春温;省察宜谨严,近秋肃。

【译文】

存心养性要谦抑专一,近似于春天般温暖;反省自身应当谨慎严格,类似于秋天般肃然。

就性情上理会,则曰涵养;就念虑上提撕,则曰省察;就气质上销熔,则曰克治。

【译文】

对性情上的领悟即为涵养;对每一个念头时加提醒就是省察;气质上的融汇淡雅就是克治。

一动于欲,欲迷则昏;一任乎气,气偏则戾。

【译文】

被欲望所诱惑,就会因私心杂念而利令智昏;任由心性肆意妄为,就会因气性偏执而变得暴戾。

人心如谷种,满腔都是生意,物欲锢之而滞矣。

然而生意未尝不在也,疏之而已耳。

人心如明镜,全体浑是光明,习染熏之而暗矣。

然而明体未尝不存也,拭之而已耳。

【译文】

人心好比谷种,满腔盎然的生机,但因外物的诱惑或心中的欲望禁锢了生机的发展,而使之停滞下来。但生机又是无处不在的,只不过距离远一些罢了。人心如同明镜一般,全身皆是光明,但因沾染了污垢而使之暗淡无光。但这并不就表明光明之体不存在了,擦拭完之后它依然可以绽放光芒。

果决人似忙,心中常有余闲;因循人似闲,人中常有余忙。

【译文】

办事果断的人,表面看起来好像很忙碌,其实心中常有空闲的时候;因循守旧的人,表面看似很清闲,其实心中常有许多思虑。

寡欲故静,有主则虚。

【译文】

清心寡欲就能心平气和,心有主见就会处事虚心。

无欲之谓圣,寡欲之谓贤,多欲之谓凡,徇欲之谓狂。

【译文】

没有欲望杂念的人被称为圣人,欲望杂念少的人被称为贤人,欲望多的人被称为凡夫俗子,纵欲的人被称为狂人。

人之心胸,多欲则窄,寡欲则宽。

人之心境,多欲则忙,寡欲则闲。

人之心术,多欲则险,寡欲则平。

人之心事,多欲则忧,寡欲则乐。

人之心气,多欲则馁,寡欲则刚。

【译文】

在人的心胸中,欲念多了就会变得狭隘,少了就会变得宽广。在人的心境中,欲念多了就会变得忙乱,少了就会变得闲适。在人的心术上,欲念多了就会面临危险,少了就会相安无事。在人的心事中,欲念多了就会变得忧愁苦闷,少了就会心情愉快。在人的心性气质上,欲望多了就会软弱无能,欲望少了就会坚毅刚直。

宜静默,宜从容,宜谨严,宜俭约,四者切己良箴。

忌多欲,忌妄动,忌坐驰,忌旁骛,四者切己大病。

常操常存,得一恒字诀;勿忘勿助,得一渐字诀。

【译文】

安静沉默、从容不迫、谨慎严肃、勤俭节约,以上四者便是监督自身的箴言。忌讳欲望过多,盲目行事,用心懈怠而不能专一,以上四者都是自身的主要缺陷。经常训练自己的德行修养,坚持不懈便是根本;不要忘记在不间断的过程中,也能够找到修成正果的关键所在。

敬守此心,则心定;敛抑其气,则气平。

【译文】

严格谨慎地坚定善良的本性,就会使心神安定;收敛抑制浮躁之气,就会心平气和。

人性中不曾缺一物,人性上不可添一物。

【译文】

在人性的涵养中不曾缺损什么,这就是善,在人性之上不可多增添什么,指的就是欲望。

君子之心不胜其小,而气量涵盖一世;小人之心不胜其大,而志意拘守一隅。

【译文】

君子心无杂念,但宏大的气量却涵盖了一切;小人欲念过多,但因拘泥一角而气度狭隘。

怒是猛虎,欲是深渊。

【译文】

发怒就会如猛虎伤人,欲望好比是难以填充的深渊。

忿如火,不遏则燎原;欲如水,不遏则滔天。

【译文】

愤怒的情绪如同火焰,不及时制止就会燃烧掉一切;欲望就像洪水,如果不阻拦就会淹没一切。

惩忿如摧山,窒欲如填壑;惩忿如救火,窒欲如防水。

【译文】

控制愤怒的情绪如同摧毁山峦般坚毅,又如救火般迅速;压制欲望如同填塞山谷般有毅力,又如防洪一样果断。

心一模糊,万事不可收拾;心一疏忽,万事不入耳目;心一执著,万事不得自然。

【译文】

如果用心懈怠松散,那么任何事都不会做好;如果用心有了疏漏,那么做所有事都不会聚精会神了;如果用心过于拘泥,那么一切都不可见其本来面目了。

一念疏忽,是错起头;一念决裂,是错到底。

【译文】

一念的疏忽往往就是错误的开始;因一念不能善始善终,便会一错到底。

古之学者,在心地上做功夫,故发之容貌,则为盛德之符;

今之学者,在容貌上做功夫,故反之于心,则为实德之病。

【译文】

古代学者注重在内心涵养上下功夫,因此外在表现便是以德高望重为标志;现代的学者注重在外表上下功夫,在内心涵养之上,表现出来的是实际德行的缺陷。

只是心不放肆,便无过差;只是心不怠忽,便无逸志。

【译文】

只要心不放纵,就不会出现过失;只要用心专注而不懈怠,就没有不能坚守的、任意放纵的志向。

处逆境心,须用开拓法;处顺境心,要用收敛法。

【译文】

身处逆境时,思想要开拓通达,奋发有为;身处顺境时,就要动用收敛言行的办法,约束自己,避免放纵。

世路风霜,吾人炼心之境也;

世情冷暖,吾人忍性之地也;

世事颠倒,吾人修行之资也。

【译文】

人生世途的沧桑可以锻炼我们的意志;冷暖炎凉的世情是我们克制性情的时机;世事的是非颠倒是我们修身实践的依据。

青天白日的节义,自暗室屋漏中培来;

旋乾转坤的经纶,自临深履薄处得力。

【译文】

清明彪炳、光明磊落的情操,是从压抑、困顿中得来的;扭转乾坤的治国韬略,是从如履薄冰的谨慎中得来的。

名誉自屈辱中彰,德量自隐忍中大。

【译文】

人的名望和声誉,在屈辱中才能得以彰显,德行与度量在隐忍中才能得以发扬光大。

谦退是保身第一法,安详是处事第一法,

涵容是待人第一法,洒脱是养心第一法。

【译文】

谦恭礼让是保护自身的最佳方法,安静祥和是立身处世的重要方法,涵养宽容是屈己待人的首要方法,豪放洒脱是培养心性的最佳方法。

喜来时,一检点。怒来时,一检点。

怠惰时,一检点。放肆时,一检点。

【译文】

沾沾自喜的时候,愤怒难熄的时候,懈怠松弛的时候,肆意妄为的时候,都要对自身进行检点。

自处超然,处人蔼然,无事澄然,有事斩然,得意淡然,失意泰然。

【译文】

个人独处时能超然物外,与人共处时能温顺和睦,无事可做时能享受安闲的生活,有事可为时能果断干练地从事,得意时能淡泊宁静,失意时能泰然自若。

静能制动,沉能制浮,宽能制褊,缓能制急。

【译文】

安静能克服浮躁之气,沉稳能克服虚浮之心,宽宏大量能克服心胸狭窄,平缓能克服急躁冒进。

天地间真滋味,惟静者能尝得出;天地间真机括,惟静者能看得透。

【译文】

天地间万事万物的本质,只有心静的人才能品味出其中的真谛;天地间蕴含的玄妙规律,只有心静的人才能够彻底掌握其中的道理。

有才而性缓,定属大才;有智而气和,斯为大智。

【译文】

有才能而且性情和缓的人,将来必能成为有用的人才;有智慧而且气性平和的人,才可称得上大智慧者。

气忌盛,心忌满,才忌露。

【译文】

脾气忌讳过于旺盛,心声忌讳过于自满,才能忌讳过于显露。

有作用者,器宇定是不凡;有智慧者,才情决然不露。

【译文】

有作为的人胸怀坦荡,肯定会有与众不同的表现;有智慧的人聪明伶俐,其才情决断必然不会轻易显露。

意粗性躁,一事无成;心平气和,千祥骈集。

【译文】

心意粗糙,性情急躁,终将一事无成;心气平和,恬静自然,预示着吉祥之事的到来。

世俗烦恼处,要耐得下。世事纷扰处,要闲得下。胸怀牵缠处,要割得下。

境地浓艳处,要淡得下。意气忿怒处,要降得下。

【译文】

面对世俗的烦恼要能忍耐得住;身处纷纷扰扰的世事中要能闲得住;心中的牵连记挂要割舍得开;身处浓艳之境,要淡然对待;失意愤怒时,要能抑制住自己的情绪。请关注公众号诸子学.

以和气迎人,则乖沴灭。以正气接物,则妖氛消。

以浩气临事,则疑畏释。以静气养身,则梦寐恬。

【译文】

心平气和地待人接物,就不会有不顺心的事;以公平正直的态度对待万事万物,就会避免一切不祥之气;以浩然正气处理事情,疑难恐惧就会迎刃而解;以恬静安然的心态滋养身心,睡梦中就会甜美安详。

观操存,在利害时;观精力,在饥疲时,

观度量,在喜怒时;观镇定,在震惊时。

【译文】

观察一个人的节操,要在其面对利害得失的时刻;观察一个的精力,要在其面对饥饿和疲劳的时刻;观察一个人的度量,要在其面对喜怒哀乐的时刻;观察一个人的沉着镇定,要在其遇到惊险恐惧的时刻。

大事难事看担当,逆境顺境看襟度。

临喜临怒看涵养,群行群止看识见。

【译文】

一个人在面临大事、难事时,才能看出他是否有担负起责任的能力;在顺境和逆境中才能够看出一个人的胸襟是宽广还是狭隘;在面临喜怒之事时,才能够看出一个人的涵养深浅;在与众人相处时,才能看出一个人是否有见识。

轻当矫之以重,浮当矫之以实,褊当矫之以宽,执当矫之以圆,

傲当矫之以谦,肆当矫之以谨,奢当矫之以俭,忍当矫之以慈,

贪当矫之以廉,私当矫之以公,

放言当矫之以缄默,好动当矫之以镇静,

粗率当矫之以细密,躁急当矫之以和缓,

怠惰当矫之以精勤,刚暴当矫之以温柔,

浅露当矫之以沉潜,溪刻当矫之以浑厚。

【译文】

轻佻之人要以稳重矫正,浮躁之人要以踏实矫正,狭隘之人要以宽容矫正,固执之人要以圆通矫正,骄傲之人要以谦逊矫正,放纵之人要以谨慎矫正,奢侈之人要以节俭矫正,残酷之人要以慈悲矫正,贪婪之人要以廉洁矫正,自私之人要以公正无私矫正,言语过多之人要以缄口沉默矫正,生性好动之人要以镇静矫正,粗心大意之人要以细心严密矫正,焦躁之人要以平和舒缓矫正,懈怠松弛之人要以精心勤奋矫正,刚直暴戾之人要以温柔矫正,浅薄直露之人要以沉稳矫正,尖酸苛刻之人要以淳厚之气矫正。



《格言联璧•惠吉类》

圣人敛福,君子考祥。作德日休,为善最乐。

【译文】

圣人积攒福气,君子最终都吉祥。施恩德每日美好,做善事最为快乐。

开卷有益,作善降祥。

【译文】

读书就会有所收获,做好事就会有福降临。

崇德效山,藏器学海。群居守口,独坐防心。

【译文】

效仿群山,培养自己崇高的德行,学习大海,韬光养晦,静待时机。与众人相处要管好自己的嘴,一人静坐时要留心胡乱猜想。

知足常乐,能忍自安。穷达有命,吉凶由人。

【译文】

知道满足的人常常感到快乐,能够忍耐的人生活平静安宁。困顿与显达都由上天安排,吉祥凶险都由人自己决定。

以镜自照见形容,以心自照见吉凶。

【译文】

用镜子照能看到自己的身形容貌,用心审视自我能显示未来的吉凶福祸。

善为至宝,一生用之不尽。心作良田,百世耕之有余。世事让三分,天空地阔。心田培一点,子种孙收。

【译文】

善良是最宝贵的,一生因其得到的福泽都用不完;把心当做良田用心浇灌,子孙后代也能受益。凡事退让三分,就会心胸开阔;心中有善念愿做好事,儿子耕种,孙子就能收获。

要好儿孙,须方寸中放宽一步。欲成家业,宜凡事上吃亏三分。

【译文】

想要给儿孙积德,必须心胸宽阔一点。想要家业繁盛,应该事事礼让三分。

留福与儿孙,未必尽黄金白镪。种心为产业,由来皆美宅良田。

【译文】

遗留给儿孙的好处,难道一定都是黄金白银吗?像积累功业一样积累恩德,得到的都是美宅良田。

存一点天理心,不必责效于后,子孙赖之。说几句阴骘话,纵未尽施于人,鬼神鉴之。

【译文】

心里存有一点天理,不必苛责后人效仿,子孙自会有所依赖。说几句积阴德的话,纵然没能施恩于他人,鬼神也都会知道。

非读书,不能入圣贤之域。非积德,不能生聪慧之儿。

【译文】

不读书,就不能领略圣贤的境界;不行善积德,就不能有聪慧的儿女。

多积阴德,诸福自至,是取决于天。尽力农事,加倍收成,是取决于地。善教子孙,后嗣昌大,是取决于人。

【译文】

多积累阴德,各种福泽就会纷至沓来,这由上天决定;努力耕作,收成就会加倍,这由土地决定;教育子孙做好事,子孙一定昌盛,这由人自己决定。

事事培元气,其人必寿;念念存本心,其后必昌。

【译文】

所做的每件事情都巩固自己的元气,此人必定长寿;所想的每个念头都依顺自己的本性,此人的后代必定昌盛。

勿谓一念可欺也,须知有天地鬼神之鉴察。勿谓一言可轻也,须知有前后左右之窃听。勿谓一事可忽也,须知有身家性命之关系。勿谓一时可逞也,须知有子孙祸福之报应。

【译文】

不要认为自己的想法能欺骗别人,要知道天地鬼神能够看到一切。不要认为话能够随便说,要知道前后左右四周的人都可能在偷听。不要认为小事可以疏忽,要知道这可能关系着全家的性命。不要认为凡事都能逞强,要知道子孙后代会遭受报应。

人心一念之邪,而鬼在其中焉;因而欺侮之,播弄之,昼见于形像,

夜见于梦魂,必酿其祸而后已。故邪心即是鬼,鬼与鬼相应,又何怪乎!

【译文】

心中有一丝邪气,鬼怪就会产生,因此鬼神就会折磨人心,撩拨人心,让人白日记挂,夜里做梦,长此以往一定会酿成灾祸。所以不正之心就是鬼,鬼和鬼之间相互呼应,又有什么值得奇怪的呢?

人心一念之正,而神在其中焉。因而鉴察之,呵护之,上至于父母,下至于儿孙,必致其福而后已。故正心即是神,神与神相亲,又何疑乎!

【译文】

心中有一丝正气,神灵就会产生,因此神灵会看到人的所作所为,尽力保护,上至父母,下到儿孙,一定会受到神的赐福,所以正义之心就是神,神和神之间相互呼应,又有什么值得怀疑的呢?

终日说善言,不如做了一件。终身行善事,须防错了一件。

【译文】

整天说好的话,不如做上一件善事;一辈子做善事,也要谨防做错一件。

物力艰难,要知吃饭穿衣,谈何容易!光阴迅速,即使读书行善,能有几多?

【译文】

物质贫困的年代,要知道能吃上饭、穿上衣服,不是那么容易;

光阴飞逝,人的寿命如此有限,即使读书、做善事又能做多长时间呢?

只字必惜,贵之根也;粒米必珍,富之源也。

片言必谨,福之基也;微命必护,寿之本也。

【译文】

读书时每个字都爱惜,是达到显贵的根本;吃饭时每一粒米都珍惜,是变得富裕的根源;说话时每一句话都谨慎,是积攒福气的基础;遇到的每个微小的生命都去爱护,是延长寿命的本源。

作践五谷,非有奇祸,必有奇穷。爱惜只字,不但显荣,亦当延寿。

【译文】

浪费粮食,不是有突如其来的灾祸,就是有非常严重的贫穷;爱惜知识,不但会显贵荣华,还会延长寿命。

茹素非圣人教也;好生则上天意也。

【译文】

吃素不是圣人教导的事,

但爱护生灵是上天的愿望。

仁厚刻薄,是修短关。谦抑盈满,是祸福关。

勤俭奢惰,是贫富关。保养纵欲,是人鬼关。

【译文】

仁厚还是刻薄,是寿命长短的关键;谦让还是自满,是福祸吉凶的关键;勤奋节俭还是骄奢懒惰,是贫富的关键;保养还是放纵欲望,是生死的关键。

造物所忌,曰刻曰巧。万类相感,以诚以忠。

【译文】

创造万物的上天忌讳的是过分苛求、投机取巧;万物之间靠真诚和忠贞相互感应。

做人无成心,便带福气。做事有结果,亦是寿征。

【译文】

做人没有成见,就会带来福气;做事有始有终,也是长寿的征兆。

执拗者福轻,而圆通之人其福必厚。急躁者寿夭,而宽宏之士其寿必长。

【译文】

固执任性的人福气少,而圆融通达的人一定福泽深厚;性情急躁的人寿命短,而宽宏大量的人一定寿命很长。

谦卦六爻皆吉,恕字终身可行。

【译文】

谦卦的六爻都是吉祥之言,“恕”这个字一生都可以奉行。

作本色人,说根心话,干近情事。

【译文】

做真实的人,说真心话,做通情达理的事。

一点慈爱,不但是积德种子,亦是积福根苗。试看那有不慈爱底圣贤?

一念容忍,不但是无量德器,亦是无量福田。试看那有不容忍底君子?

【译文】

一点慈爱之心,不仅是积攒德行的种子,也是积累福气的幼苗,试问哪里有不怀慈爱之心的圣贤?一个容忍的念头,不仅有无数的修养气度,也有无尽的福泽,试问哪里有没有忍让之心的君子?

好恶之念,萌于夜气,息之于静也。恻隐之心,发于乍见,感之于动也。

【译文】

好坏善恶的念头萌生于晚上静思时所产生的良知善念,在平静的状态中平息它。

怜悯同情的心发生于初见的一瞬间,在行动中受到感发。

塑像栖神,盍归奉亲;造院居僧,盍往救贫。

【译文】

塑造佛像、供奉神灵,何不归家奉养双亲?建造寺院、收留僧侣,何不直接去救助贫穷之人?

费千金而结纳势豪,孰若倾半瓢之粟,以济饥饿!

构千楹而招来宾客,何如葺数椽之茅,以庇孤寒!

【译文】

耗费千金去结交有权势的人,不如拿出半瓢粮食接济饥饿的人。建造大量的房屋来招引宾客,不如修葺几间茅屋来庇护低微贫寒的人。

悯济人穷,虽分文升合,亦是福田。乐与人善,即只字片言,皆为良药。

【译文】

同情救济穷人,即使是一点钱财、食物,也能修来福气;乐于与人为善,即使是简短的言语,都是对人有益的良药。

谋占田园决生败子,尊崇师傅定产贤郎。

【译文】

一心谋划多占几亩田地、庭院,一定会生养出败家的孩子;尊敬、推崇老师,一定会培养出贤良子孙。

平居寡欲养身,临大节则达生委命。治家量入为出,干好事则仗义轻财。

【译文】

平日清心寡欲、修养身心,面临关系重大的事情时则舍生取义、通达地看待生死;治理家事时根据收入的多少来定开支的限度,做好事时则追求道义、轻视钱财。

善用力者就力,善用势者就势。

善用智者就智,善用财者就财。

【译文】

善于使用力量的人就用好自己的力量,善于借用时势的人就运用时势,

善于使用智慧的人就发挥才智,善于使用钱财的人就使用钱财。

身世多险途,急须寻求安宅。光阴同过客,切莫汩没主翁。

【译文】

人生在世多会遇到险途,我们迫切需要寻找一个安身之处;时间匆匆如同过客,一定不要做随波逐流的人。

莫忘祖父积阴功,须知文字无权,全赁阴骘。

最怕生平坏心术,毕竟主司有眼,如见心田。

【译文】

不要忘记祖辈积攒的阴德,要知道考场里的文字没有权力,全靠阴德决定;人一生最怕的是有不正的心计,毕竟主考官有眼力,见到文字如同能看到每个人的内心。

天下第一种可敬人,忠臣孝子;天下第一种可怜人,寡妇孤儿。

【译文】

天下最值得尊敬的人是忠诚的臣子和孝顺的子孙;天下最值得同情的人,是失去丈夫的妇人和失去父亲的孩子。

孝子百世之宗;仁人天下之命。

【译文】

孝子是世世代代都尊崇的对象,仁爱之人是天下的根本。

形之正,不求影之直而影自直。

声之平,不求响之和而响自和。

德之崇,不求名之远而名自远。

【译文】

身形端正,不刻意要求影子笔直,影子也自然会直;声音平和,不刻意追求回响的和谐,回响也自然和谐;品德崇高,不刻意让声名远扬,声名也自然会传到远处。

有阴德者,必有阳报。有隐行者,必有昭名。

【译文】

暗中积德的人,一定会有看得见的回报;私下行善的人,一定会得到好名声。

施必有报者,天地之定理,仁人述之以劝人。

施不望报者,圣贤之盛心,君子存之以济世。

【译文】

施与必有回报,是天地间的必然道理,有仁心的人讲述这个道理以劝人向善;施恩不盼望回报的人,具有圣贤一样高尚的心,君子保存这种心来帮助世人。

面前的理路要放得宽,使人无不平之叹;

身后的惠泽要流得远,令人有不匮之思。

【译文】

处理眼下事务的思路要放宽,使人们没有感到不公的叹息;留给后世的福泽要持续长久,使后人产生无尽的怀念。

不可不存时时可死之心,不可不行步步求生之事。

【译文】

不能没有每时每刻都有可能丧生的心理准备,不能不做一步一步谋求生存的事情。

作恶事,须防鬼神知。干好事,莫怕旁人笑。

【译文】

做坏事,要提防鬼神知道;做好事,不要怕旁人笑话。

吾本薄福人,宜行惜福事。吾本薄德人,宜行积德事。

【译文】

我本来就是福气淡薄的人,应该做爱惜福气的事;我本来就是德行浅薄的人,应该做积德行善的事。

薄福者必刻薄,刻薄则福愈薄矣。厚福者必宽厚,宽厚则福益厚矣。

【译文】

福泽稀少的人必定刻薄,越刻薄福泽就会越稀少;福泽深厚的人一定宽厚,越宽厚福气就越浑厚。

有工夫读书,谓之福。有力量济人,谓之福。有著述行世,谓之福。有聪明浑厚之见,谓之福,无有那是非到耳,谓之福。无疾病缠身,谓之福。 无尘俗撄心,谓之福。无兵凶荒歉之岁,谓之福。

【译文】

有时间读书,是福气;有能力帮助别人,是福气;有讲明正道、救济世人的著述,是福气;有聪明浑厚的见识,是福气;听不到是非争论,是福气;没有疾病缠身,是福气;没有凡俗的事打扰身心,是福气;没有战争与灾荒,是福气。关注公众号.诸子学.

从热闹场中,出几句清冷言语,便扫除无限杀机。

向寒微路上,用一点赤热心肠,自培植许多生意。

【译文】

在热闹繁杂的场合中,说几句清淡冷静的话,就可以清除无数的危机;对处在贫贱状况中的人,用一份诚挚热情的心肠对待,便能培植生发出许多情义。

入瑶树琼林中皆宝,有谦德仁心者为祥。

【译文】

进入种满瑶树和琼树、如同仙境的地方到处都是珍宝,有谦让德行、仁爱之心的人都会吉祥如意。

谈经济外,宁谈艺术,可以给用。谈日用外,宁谈山水,可以息机。谈心性外,宁谈因果,可以劝善。

【译文】

除了谈论经世济民之道以外,情愿谈论各种技能和方术,可以用来供给备用;谈论日常生活以外,情愿谈论山水自然,可以使人停歇心机、算计;除了谈论心性以外,情愿谈谈因果报应,可以劝勉人们向善。

艺花可以邀蝶,垒石可以邀云, 栽松可以邀风,植柳可以邀蝉, 贮水可以邀萍,筑台可以邀月, 种焦可以邀雨,藏书可以邀友, 积德可以邀天。

【译文】

养花可以邀来蝴蝶相伴,垒搭奇石可以邀来云朵相伴,种植松树可以邀来清风相伴,种植柳树可以邀来蝉鸣相伴,贮藏水流可以邀来浮萍相伴,筑建亭台可以邀来明月相伴,种下芭蕉可以邀来雨声相伴,收藏书籍可以邀来良友相伴,积德行善可以得到上天赐福。

作德日休,是谓福地。居易俟命,是谓洞天。

【译文】

积德行善每天不停止,就叫作进入了幸福安乐的境地;顺其自然、听天由命,就叫作到达了神仙居住的地方。

心地上无波涛,随在皆风恬浪静。性天中有化育,触处见鱼跃鸢飞。

【译文】

心境平和、没有波澜,随便去哪儿都是风平浪静;天性受到教化、修养,遇到什么都能自在自得。

贫贱忧戚,是我分内事,当动心忍性,静以俟之,更行一切善,以斡转之;富贵福泽,是我分外事,当保泰持盈,慎以守之,

更造一切福,以凝承之。

【译文】

贫贱忧愁,是我自己的事,应该使心触动、使心性坚韧,静静地等待时机,再做一切力所能及的善事,以转变局面。

富贵福泽,是我自己的事,应该维持安定充盈的状况,谨慎地守护,再创造所有能做到的福祉,以使福气凝聚、不断传承。

世网那能跳出,但当忍性耐心,自安义命,即网罗中之安乐窝。

尘务岂能尽捐,惟不起炉作灶,自取纠缠,即火坑中之清凉散也。

【译文】

世间众多的束缚如网,哪里能跳脱出来?只要忍耐心性,安于自己的本分,就是尘世之网中的安乐之处。

尘世间的事务,怎么可能全都置之不理?只要不另起炉灶,不自找麻烦,就是火坑中的清凉剂。

热不可除,而热恼可除,秋在清凉台上。穷不可遣,而穷愁可遣,春生安乐窝中。

【译文】

炎热无法消除,但可以驱除心中的烦躁,那么凉爽的秋意便在清凉台上。贫穷无法消除,但可以排遣贫穷导致的忧愁,那么融融春意便在安乐窝里。

富贵贫贱,总难称意,知足即为称意。山水花竹,无恒主人,得闲便是主人。

【译文】

富贵还是贫贱,总难以合乎人的心意,能够学会满足便会感到称心如意。山水花竹的美景,没有固定不变的主人,有闲情逸致观赏的人便是主人。

要足何时足,知足便足。求闲不得闲,偷闲即闲。

【译文】

一直追求满足,要到什么时候才能满足?其实知足便会满足。一直谋求闲适,却始终不能休息,其实抽空休息便是闲适。

知足常足,终身不辱。知止常止,终身不耻。

【译文】

知足就能常常满足,终生不受到侮辱;懂得进退就往往能适可而止,一生不会蒙受羞耻。

急行缓行,前程总有许多路。逆取顺取,命中只有这般财。

【译文】

快走慢走,前方总有很多道路可走;艰难地获取或者顺利地得到,命中注定一共只会拥有这么多的钱财。

理欲交争,肺腑成为吴越。物我一体,参商终是弟兄。

【译文】

理性与欲望相争,肺脏心腹都成为敌对的双方;外物与自我融为一体,天上的参星与商星都终究是对方的兄弟。

以积货财之心积学问,以求功名之心求道德,以爱妻子之心爱父母,以保爵位之心保国家。

【译文】

用积累财货的心积累学问,用求取功名的心追求道德,用爱护妻儿的心关爱父母,用守住官职的心保卫国家。

移作无益之费以作有益,则事举。移乐宴乐之时以乐讲习,则智长。移信异端之意以信圣贤,则道明。移好财色之心以好仁义,则德立。

【译文】

将花在没有好处的事情上的钱财用于做有益的事,那么事业就会成功。将享受宴饮音乐的时间用在享受探讨学问上,那么智慧就能增长。将对异端思想的迷信用在信仰圣贤之道上,那么道理就能弄明白。将对钱财美色的喜爱之心用在爱好仁义上,那么好的品德就能树立。

移计利害之私以计是非,则义精。移养小人之禄以养君子,则国治。

移御私敌之勇以御公侮,则兵足。移保身家之念以保百姓,则民安。

【译文】

将计较利害得失的私心用于判断是非上,那么就能精通道义。将供养奸佞小人的俸禄用于奉养君子上,那么国家就能安定。将抵抗个人仇敌的勇力用于为国家抵御侮辱上,那么兵力就会充足。将保护自己和家族的心思用来保护人民,那么人民就会安乐。

做大官底,是一样家数。做好人底,是一样家数。

【译文】

做高官的人,家里的规矩是一样的,做好人的人,家里的规矩是一样的。

潜居尽可以为善,何必显宦!躬行孝弟,志在圣贤,纂述先哲格言,刊刻广布,行见化行一时,泽流后世,事业之不朽,蔑以加焉。

【译文】

隐居也完全可以做善事,为什么一定要官位显赫?通过自己的行动孝敬父母、关爱兄弟,立志成为圣贤一样的人,编纂辑录以前贤人的言论,刊刻成书广泛传播,施行后可以教化一时,惠及后代,这是不朽的功业,没有什么能够超越。关注公众号.诸子学.

贫贱尽可以积福,何必富贵!存平等心,行方便事,效法前人懿行,训俗型方, 自然谊敦宗族,德被乡邻,利济之无穷,孰大于是。

【译文】

身处贫贱也完全可以积德,为什么一定要等到富贵之时?保持平等待人的心,做与人方便的事,学习先贤的好的行为,教诲世人使其品行端方,自然促进了宗族和睦,福泽遍及乡邻,救济帮助了无数人,还有什么比这更高大的呢?

一时劝人以口,百世劝人以书。

【译文】

用语言劝勉他人只有一时的功效,

用书籍劝勉他人可以来惠及百世。

静以修身,俭以养福,入则笃行,出则友贤。

【译文】

修身养性要注重清静,培养品德要注重节俭;在家中踏实做事,在外面礼让朋友。

读书者不贱,力田者不饥,积德者不倾,择交者不败。

【译文】

读书人地位不会低贱,勤劳耕种的人不会挨饿,积累福祉的人举止端正,交友小心的人不会受挫。

明镜止水以澄心,泰山乔岳以立身,青天白日以应事,霁月光风以待人。

【译文】

内心净化得像镜子般明亮、像不流的水一样澄澈;用泰山的崇高来约束自己的品行;做事要清正廉明,不偏袒徇私;待人要心胸坦荡,没有不能告人之事。

省费医贫,弹琴医躁,独卧医淫,随缘医愁,读书医俗。

【译文】

节省开支能医贫穷,弹琴能医心性浮躁,独睡能节制欲望,顺其自然能治忧虑,读书能治俗气。

以鲜花视美色,则孽障自消。以流水听弦歌,则性灵何害?

【译文】

像看鲜花一样看待美色,痴迷眷恋自然就消除了;像听流水声一样听美妙的音乐,对心性有什么损害呢?

养德宜操琴,炼智宜弹棋,遣情宜赋诗,

辅气宜酌酒,解事宜读史,得意宜临书。

【译文】

想提升修养应当弹琴,想提高智慧应当下棋,想排解情绪应当写诗,想内心澄澈应当静坐, 想了解事理应当读史书,得意时应当临摹字帖。

静坐宜焚香,醒睡宜嚼茗,体物宜展画,

适境宜按歌,阅候宜灌花,保形宜课药,

【译文】

静坐时应该焚香,睡醒后应该喝茶,体察物情应该看画,舒适的环境应该轻声歌唱,观察气候应该浇花,保养身体应该学习药理,

隐心宜调鹤,孤况宜闻蛩,涉趣宜观鱼,

忘机宜饲雀,幽寻宜藉草,淡味宜掬泉,

【译文】

有隐逸的志向应该养鹤,孤独时应该静听虫鸣,游玩得趣时应该观赏游鱼,淡忘心计应该饲养鸟雀,寻访幽静之处最好借助草木,品尝清淡之味应该掬饮泉水,

独立宜望山,闲吟宜倚楼,清谈宜翦烛,

狂啸宜登台,逸兴宜投壶,结想宜欹枕。

【译文】

一人独立应该眺望远山,悠闲吟诗应该登高倚楼,清谈应该点蜡烛,狂啸应该登临高台,有闲情逸致应该玩投壶游戏,认真思考应该倚枕而卧,

息缘宜闭户,探景宜携囊,爽致宜临风,

愁怀宜伫月,倦游宜听雨,元悟宜对雪,

【译文】

不想交际应该闭门不出,探访美景应该携带行李,想要清爽应该迎风而立,心有愁绪应该站在月光下,厌倦游乐应该聆听雨声,心有所悟应该对雪,

辟寒宜映日,空累宜看云,

谈道宜访友,福后宜积德。

【译文】

祛除寒气应该晒太阳,身心疲惫应该看云,谈论道义应该拜访友人,造福后代应该积德。

《格言联璧•齐家类》

勤俭,治家之本。和顺,齐家之本。谨慎,保家之本。诗书,起家之本。忠孝,传家之本。

【译文】

勤劳节俭,是操持家务的根本;忠诚孝顺,是管理家庭的根本;严谨慎重,是维护家业的根本;饱读诗书,是振兴家业的根本;积德行善,是延续家业的根本。

天下无不是底父母,世间最难得者兄弟。

【译文】

世上没有做得不对的父母,世间最珍贵的是手足亲情。

以父母之心为心,天下无不友之兄弟。以祖宗之心为心,天下无不知之族人。

以天地之心为心,天下无不爱之民物。

【译文】

用父母的慈爱之心对待兄弟,天下就没有不友爱的兄弟;用祖先的庇护之心对待同族,天下就没有不和睦的族人;用天地包容万物的仁爱之心对待别人,天下就没有不喜爱的人和物。

人君以天地之心为心,人子以父母之心为心,天下无不一之心矣。

臣工以朝廷之事为事,奴仆以家主之事为事,天下无不一之事矣。

【译文】

君主用天地的仁爱之心对待黎民,百姓用父母般的慈爱之心对待别人,天下就没有不能一致的想法了。臣子以国家的大事为重,仆人以主人的事务为重,天底下就没有不能一致的事了。

孝莫辞劳,转眼便为人父母。善毋望报,回头但看尔儿孙。

【译文】

孝顺父母不要觉得辛苦,因为很快自己也要为人父母;做好事不要盼着得到回报,因为回头看到自己的儿孙,你就知道这是为他们积德。

子之孝,不如率妇以为孝,妇能养亲者也。公姑得一孝妇,胜如得一孝子。

妇之孝,不如导孙以为孝,孙能娱亲者也。祖父得一孝孙,又增一辈孝子。

【译文】

儿子孝顺,不如媳妇也孝顺,因为媳妇能照顾双亲,公婆有一个孝顺的媳妇,胜过有一个孝顺的儿子。媳妇孝顺,不如教导孙子孝顺,因为孙子能让祖父母开心。祖父母有一个孝顺的孙子,等于又多了一个孝子。

父母所欲为者,我继述之。父母所重念者,我亲厚之。

【译文】

父母想做却没做到的事,我应该继承遗志将它完成;父母生前深切思念的人,我应该亲近并且优待他们。

婚而论财,究也夫妇之道丧。葬而求福,究也父子之恩绝。

【译文】

结婚时讲求财产彩礼,夫妇之间的正确之道终究会丧失。去世埋葬时谋求风水好的墓地,父子间的恩情终究会断绝。

君子有终身之丧,忌日是也。君子有百世之养,邱墓是也。

【译文】

君子有终身的悲痛,那就是每年父母的忌日;君子留给后人以供祭奠的东西,

只是坟丘墓碑。

兄弟一块肉,妇人是刀锥。兄弟一釜羹,妇人是盐梅。

【译文】

兄弟骨肉相连本是一体,妻子是割肉的尖刀和利锥;

兄弟是一个锅里的浓汤,妻子是调味用的盐和梅子。

兄弟和其中自乐。子孙贤此外何求!

【译文】

兄友弟恭,自然开心高兴;只要子孙明理,此外别无所求。

心术不可得罪于天地,言行要留好样与儿孙。

【译文】

人的心志不能违背自然的意志,言行举止要给后代子孙做榜样。

现在之福,积自祖宗者,不可不惜。将来之福,贻于子孙者,不可不培。

现在之福如点灯,随点则随竭。将来之福如添油,愈添则愈明。

【译文】

现在的福,是祖宗积累的,不能不珍惜;将来的福,是留给子孙的,不能不谋求;

现在享福像点油灯,灯一点,油就会随着减少;未来的福像给油灯加灯油,越多加油灯就越亮。

问祖宗之泽,吾享者是,当念积累之难。问子孙之福,吾贻者是,要思倾覆之易。

【译文】

问祖宗的福泽在何处?我享受的就是,要想到祖宗积累福泽的艰难;问子孙的恩德在何处?我将留下的就是,要考虑到家道中落是很容易的。

要知前世因,今生受者是;吾谓昨日以前,尔祖尔父,皆前世也。

要知后世因,今生作者是;吾谓今日以后,尔子尔孙,皆后世也。

【译文】

想知道前世的因,这一生所承受的事就是,我说的昨日,就是你的父亲、祖父的前世。要知道后世的果,这一生我所做的事就是,我说的今后,就是你的儿女、儿孙的后世。

祖宗其富贵,自诗书中来,子孙享富贵,则弃诗书矣。

祖宗其家业,自勤俭中来,子孙享家业,则忘勤俭矣。

【译文】

祖宗的荣华富贵,都是从诗书中得来的,子孙享受了荣华富贵,就不读书了。祖宗挣下的家业,都是因勤俭而得来的,子孙享受了家业,就忘了勤俭节约了。

近处不能感动,未有能及远者。小处不能调理,未有能治大者亲者不能联属,未有能格疏者。一家生理不能全备,未有能安养百姓者。一家子弟不率规矩,未有能教诲他人者。

【译文】

亲近的人不能被感动,就不能感动疏远的人。小事不能处理好,就不能治理大事;

亲人不能和睦团结,就不能纠正与疏远之人的关系。家里的吃穿用度不能照料好,就不能照料好百姓;家里的子弟不遵守规矩,就不能教导别人。

至乐无如读书,至要莫如教子。

【译文】

最大的快乐莫过于读书,最重要的事莫过于教导子女。

子弟有才,制其爱毋弛其诲,故不以骄败。

子弟不肖,严其诲毋薄其爱,故不以怨离。

【译文】

子弟有才学,要克制住对他的宠爱,但不要放松对他的教导,所以子弟就不会自满而受挫;子弟不成才,要严加管教,但不要降低对他的喜爱,所以他们就不会心怀怨恨而疏远父母。

雨泽过润,万物之灾也。恩崇过礼,臣妾之灾也。情爱过义,子孙之灾也。

【译文】

雨水过于充沛,就是万物的灾难;恩宠超过了礼制,就是臣妾的灾难;情爱超过了礼义,就是子孙后代的灾难。

安详恭敬,是教小儿第一法。公正严明,是做家长第一法。

【译文】

做事从容待人有礼,是教育儿童的第一个要求。做人公正严明,是做父母的第一个要求。

人一心先无主宰,如何整理得一身正当?人一身先无规矩,如何调剂得一家肃穆?融得性情上偏私,便是大学问。消得家庭中嫌隙,便是大经纶。

【译文】

人心里没有原则,怎么能端正自身的言行;对言行没有要求,怎么能将全家管理得和睦得体;能弥补性格上的缺陷,就是大学问,能化解家庭中的矛盾,就是大事情。请关注公众号.诸子学.

遇朋友交游之失,宜剀切,不宜游移。处家庭骨肉之变,宜委曲,不宜激烈。

【译文】

交友不慎,应该决绝地和他断交,不能犹豫不决;处理家庭变故,应该温和平缓,不要过于激烈。

未有和气萃焉,而家不吉昌者。未有戾气结焉,而家不衰败者。

【译文】

家中没有聚集和睦之气,是家门不昌盛的原因;家中没有集结暴戾之气,是家道不衰落的原因。

闺门之内,不出戏言;则刑于之化行矣。房帷之中,不闻戏笑,则相敬之风著矣。

【译文】

在房内不说戏弄轻薄的话,那么夫妻就能和睦相处;在床上听不见嬉笑玩笑的话,那么互相尊重的家风就能形成。

人之于嫡室也,宜防其蔽子之过。人之于继室也,宜防其诬子之过。

【译文】

对于男人的原配妻子,应留心她包庇自己子女的错误;对于男人的妾室,应留心她诬陷原配子女犯错。

仆虽能,不可使与内事。妻虽贤,不可使与外事。

【译文】

奴仆即使有才干,也不能让他参与宗庙祭祀的大事;妻子即使再贤惠,也不能让她参与朝廷上的正事。

奴仆得罪于我者尚可恕,得罪于人者不可恕。

子孙得罪于人者尚可恕,得罪于天者不可恕。

【译文】

奴仆得罪了我还能够原谅,但如果得罪了别人就不能不原谅;子孙得罪了别人还能够原谅,但如果干了伤天害理的事就不能原谅。

奴之不祥,莫大于传主人之谤语。主之不祥,莫大于行仆婢之谮言。

【译文】

奴仆最能招致灾祸之处,就在于外传主人诋毁别人的话;主人最能招致灾祸之处,就在于听信仆人中伤别人的话。

治家严,家乃和。居乡恕,乡乃睦。

治家忌宽,而尤忌严。居家忌奢,而尤忌啬。

【译文】

治家严格,家庭便和睦;居乡宽恕,则邻里和睦。治理家政切忌宽恕无度,更应忌严格;料理家务切忌奢侈无度,更应忌吝啬。

无正经人交接,其人必是奸邪。无穷亲友往来,其家必然势利。

【译文】

没有正派君子和他结交,此人一定是奸邪之徒;没有穷贱亲友和他往来,这人必然是势利小人。

日光照天,群物皆作,人灵于物,寐而不觉,是谓天起人不起,必为天神所谴。如君上临朝,臣下高卧失误,不免罚责。夜漏三更,群物皆息,人灵于物,烟酒沈溺,是谓地眠人不眠,必为地祈所诃。 如家主欲睡,仆婢喧闹不休,定遭鞭笞。

【译文】

太阳升起,天色大亮,万物都开始清醒。人身为万物之灵,却睡着醒不来,这就是所谓的天都起了人还不起,一定会被神灵惩罚,就像君主上朝,臣子却酣睡耽误了国事,不免会被惩罚责难;夜深时分,万物都开始休息。人身为万物之灵,却沉迷于烟酒享乐,这就是所谓的大地都休息了人还不休息,一定会受到地神的训斥,就像主人要休息,仆人奴婢却不停地吵闹,一定会遭到鞭打。

楼下不宜供神,虑楼上之秽亵。屋后必须开户,防屋前之火灾。

【译文】

在楼下不适合供奉神牌,要考虑到不受楼上污秽的亵渎;在屋子后面一定要开一扇窗,以提防屋子的前面有火灾。

《格言联璧·持躬类》

聪明睿知,守之以愚。功被天‘下,守之以让。

勇力振世,守之以怯。富有四海,守之以谦。

【译文】

聪明而有智慧的人,要保持着敦厚拙朴的态度。功高盖世的人,不可锋芒毕露,要始终保持着谦逊忍让的态度。勇猛无敌的人,要始终保持着谨慎的态度,不可以无所忌惮。腰缠万贯、富甲天下的人,要保持着如有不足的态度,且不可张狂放肆。

不与居积人争富,不与进取人争贵,不与矜饰人争名,不与少年人争英俊,不与盛气人争是非。

【译文】

不与囤积钱财的人争相比较财富的多少,不与醉心仕途的人争相比较地位的高低,不与骄傲自满的人争相比较名声的大小,不与年轻的人争相比较仪容、风度,不与争强好胜的人争相比较胜负的高低。

富贵,怨之府也。才能,身之灾也。声名,谤之媒也。欢乐,悲之渐也。

【译文】

富贵钱财往往成为怨恨存在的府第;才华能力常常是自身招致灾祸的源头;声誉名望,往往是引来毁谤的媒介;欢声笑语常常是走向悲哀的开始。

浓于声色,生虚怯病。浓于货利,生贪饕病。

浓于功业,生造作病。浓于名誉,生矫激病。

【译文】

沉迷于声色之乐容易使人生出虚怯懦弱的毛病;沉迷于财物之利容易使人生出贪得无厌的毛病;沉迷于功名利禄容易使人生出矫揉造作的毛病;沉迷于名望声誉,容易使人生出言行偏激的毛病。

想自己身心,到后日置之何处;顾本来面目,在古时像个甚人。

【译文】

想想自己的身心,在百年后会安放到什么地方呢?反省自己的本来面目,在古人面前我们到底算作哪一类人呢?

莫轻视此身,三才在此六尺;莫轻视此生,千古在此一日。

【译文】

不要轻视自己的身体,所有的才华都能在我们身上得到体现;不要轻视自己的生命,千古的功业都会在此生中得以树立。

醉酒饱肉、浪笑恣谈,却不错过了一日?

妄动胡言、昧理从欲,却不作孽了一日?

【译文】

饮酒食肉,胡言狂笑,难道不是白白浪费了一天的时间吗?随心所欲的言行,不可遏制的欲望,难道不是度过了罪恶的一天吗?

不让古人,是谓有志;不让今人,是谓无量。

【译文】

敢于在有成就的古人面前一争高下,这才算有志气;在今人面前自吹自擂,这便是没有气量。

一能胜千,君子不可无此小心;

吾何畏彼,丈夫不可无此大志。

【译文】

一人之力有时能超过千百人的力量,作为君子不能没有这样的毅力;对别人,我有什么好畏惧的呢?大丈夫就要有这样的志向。

怪小人之颠倒豪杰,不知惟颠倒方为小人;

惜君子之受世折磨,不知惟折磨乃见君子。

【译文】

责怪小人是与豪杰之士相反的人,却不知自己这颠倒黑白的人才是小人;可怜君子受尽了世间坎坷的磨难,却不知只有在磨难中才能见到真正的君子。

经一番挫折,长一番识见;

容一番横逆,增一番器度;

省一分经营,多一分道义;

学一分退让,讨一分便宜;

去一分奢侈,少一分罪过。

加一分体贴,知一分物情。

【译文】

历经一番挫折,才会增长一分见识;经历一次逆境,才会增加一分气度;省一分利益的经营,才会增长一分道义;能退让一分,就能够得到一分便宜;去掉一分奢侈,就会减轻一分罪过;对事物多一分认识,就会多懂一分世事人情。

不自重者取辱,不自畏者招祸;

不自满者受益,不自是者博闻。

【译文】

不懂得自重自爱便是自取其辱,没有畏惧心的人往往会招惹灾祸;不自满的人才会得到裨益,不自以为是的人才能拥有广博的知识、高深的见地。

有真才者,必不矜才;有实学者,必不夸学。

【译文】

有真才能的人不依恃才能,有真学问的人不夸耀学问。

盖世功劳,当不得一个矜字;弥天罪恶,当不得一个悔字。

【译文】

即使有盖世的功劳,也不能居功自傲、骄傲自满;即使犯了弥天大罪,只要能及时悔过也是难得的。

诿罪掠功,此小人事。掩罪夸功,此众人事。

让美归功,此君子事。分怨共过,此盛德事。

【译文】

争功诿过是小人的行径;掩盖过失、炫耀功劳是凡人的本色;把好事和功劳谦让给别人,这才是君子的行为;替他人排忧解难,承担过错,这就是成就德行的事情。

毁众人之名,以成一己之善;毋没天下之理,以护一己之过。

【译文】

不要诋毁众人的成就而使自己一人受益,不要埋没天下的事理以掩饰自己的过失。

大著肚皮容物,立定脚跟做人。实处著脚,稳处下手。

【译文】

宽宏大度地容纳一切事物,坚定自己的立场去为人处事。脚踏实地,沉稳老练。

读书有四个字最要紧,曰阙疑好问;

做人有四个字最要紧,曰务实耐久。

【译文】

读书最重要的四个字就是“勤学好问”,做人最要紧的就是踏踏实实、持之以恒。

事当快意时须转,言到快意时须住。

【译文】

事情发展到最让人得意时要有所警觉,以防乐极生悲;话说到得意忘形的时候要及时停止,以防言中有失。

物忌全胜,事忌全美,人忌全盛。

【译文】

事物忌讳到达极点,事情避免极其完美,人则忌讳得意之极。

尽前行者地步窄,向后看者眼界宽。

【译文】

一味向前走的人,路途可能会越来越狭窄;常常回头看的人,眼界可能会越来越宽阔。

留有余不尽之巧,以还造化。留有余不尽之禄,以还国家。

留有余不尽之财,以还百姓。留有余不尽之福,以贻子孙。

【译文】

把一些多余的技巧还给大自然,把一些用不尽的俸禄还给国家,把一些使不完的财富还给百姓,把一些享不尽的福分留给子孙。

四海和平之福,只是随缘;一生牵惹之劳,总因好事。

【译文】

四海之内和平安宁,这样的幸福只是随缘而得的;一生牵挂烦恼的困苦,终归还是因为喜好多管闲事。

花繁柳密处拨得开,方见手段;风狂雨骤时立得定,才是脚跟。

【译文】

面对各种诱惑能够拒之于千里之外的,才是明智之人的手段;面对艰难险阻能够站稳脚跟的,才是意志坚定的人。

步步占先者,必有人以挤之;事事争胜者,必有人以挫之。

【译文】

任何事情都有争先的人,所以必定会有遭到他人排挤的;任何事情也都有争强好胜的人,所以必定会遭到他人打击的。

能改过,则天地不怒;能安分,则鬼神无权。

【译文】

知错能改的人,天地都会为之转怒为喜;安分守己的人,鬼神也会对其无可奈何。

言行拟之古人,则德进。功名付之天命,则心闲。

报应念及子孙,则事平。受享虑及疾病,则用俭。

【译文】

效法古代圣贤的言行就会增进道德。功名的得到与否听天由命,那么就会心神安闲。在因果报应方面能考虑到子孙,就会办事公正。想到过度享受安逸的生活会生病,那么生活就会节俭朴素。

安莫安于知足,危莫危于多言。

贵莫贵于无求,贱莫贱于多欲。

乐莫乐于好善,苦莫苦于多贪。

长莫长于博识,短莫短于自恃。

明莫明于体物,暗莫暗于昧己。

【译文】

最大的安逸就是知足常乐,最大的危险就是话语过多。最为可贵的就是无欲无求,最为卑贱的就是欲望过多。最快乐的事就是乐善好施,最苦恼的事就是贪图利益。最大的长处就是博学多识,最大的缺点就是骄傲自满。最明晰的事莫过于能体察物情,最大的昏暗莫过于违背自己的良心做事。

能知足者,天不能贫。

能忍辱者,天不能祸。

能无求者,天不能贱。

能外形骸者,天不能病。

能不贪生者,天不能死。

能随遇而安者,天不能困。

能造就人材者,天不能孤。

能以身任天下后世者,天不能绝。

【译文】

懂得知足的人,上天不会使其陷入贫困。能忍受屈辱的人,上天不会让他遭受灾祸。能够无欲无求的人,上天不会让他沦于贫贱。不重视外在华丽表现的人,上天不会让他遭受病痛折磨。不贪生怕死的人,上天不会让他轻易死去。能够随遇而安的人,上天不会让他一生坎坷困顿。能够造就人才的人,上天不会让他孤独无靠。能够担负世间重任的人,上天不会让他失去后嗣。

天薄我以福,吾厚吾德以迓之。

天劳我以形,吾逸吾心以补之。

天危我以遇,吾享吾道以通之。

天苦我以境,吾乐吾神以畅之。

【译文】

上天给我的福分浅薄,我就培养高尚的道德去迎接它。上天让我的身体遭受劳苦,我就放松自己的身心去补偿它。上天降灾祸使我遭受危难,我就修养道德使心境顺畅。上天使我的境遇困苦不堪,我就力求精神上的愉快并疏导它。

吉凶祸福,是天主张。

毁誉予夺,是人主张。

立身行己,是我主张。

【译文】

吉凶祸福是由上天注定的。是非成败是由人事决定的。立身行事是由个人决定的。

要得富贵福泽,天主张,由不得我;

要做贤人君子,我主张,由不得天。

【译文】

要得到富贵和福气,这都是由上天注定的,自己无力改变;想要做圣贤君子,这都是由自己决定的,上天也是无法改变的。

富以能施为德,贫以无求为德,

贵以下人为德,贱以忘势为德。

【译文】

富贵之人以舍得施予为美德,贫贱的人以无欲无求为美德,高贵的人以能平易近人为美德,平凡的人以无视权势为美德。

护体面,不如重廉耻。求医药,不如养性情。

立党羽,不如昭信义。作威福,不如笃至诚。

多言语,不如慎隐微。博声名,不如正心术。

恣豪华,不如乐名教。广田宅,不如教义方。

【译文】

爱护自己的面子不如注重廉耻。寻求医药不如培植性情。结交党羽不如昭示信义。作威作福不如诚恳纯厚。言语过多不如谨慎行事。博取名声不如端正心术。恣意于奢侈淫逸不如从名教中自取其乐。广置田宅不如给儿孙多积阴德。

行己恭,责躬厚,接众和,立心正,进道勇,择友以求益,改过以全身。

【译文】

行为恭敬谦逊,待人亲切厚道;与人处事平和,心意公平正直;学圣贤之道,勇于进取;择友要对自身有益,改正自身错误去追求完美。

敬为千圣授受真源;慎乃百年提撕紧钥。

【译文】

恭敬才是处世圆滑的根源,谨慎方为百年警觉自身的关键。

度量如海涵春育,应接如流水行云。

操存如青天白日,威仪如丹凤祥麟。

言论如敲金戛石,持身如玉洁冰清。

襟抱如光风霁月,气概如乔岳泰山。

【译文】

度量要如大海般能容纳一切,如春风般滋润万物,处事应当如行云流水般明朗。节操像青天白日般光明,威仪如丹凤和麒麟般吉祥。言语如敲金击石般振振其辞,修身如玉洁冰清般纯洁。胸襟抱负有如和风明月般和蔼,气概则如泰山般崇高。请关注公众号.诸子学.

海阔从鱼跃,天空任鸟飞,非大丈夫不能有此度量!

振衣千仞冈,濯足万里流,非大丈夫不能有此气节!

珠藏泽自媚,玉韫山含辉,非大丈夫不能有此蕴藉!

月到梧桐上,风来杨柳边,非大丈夫不能有此襟怀!

【译文】

辽阔的大海任鱼儿翻腾,高远的天空任鸟儿翱翔,不是大丈夫是不会拥有这般气量的。在千尺高山上弹去衣服上的灰尘,在万里河流中洗自己的脚,不是大丈夫是不会拥有这种气节的。珍珠藏于水底自会显露它的色彩,玉石置于山中自会显示它的光辉,不是大丈夫是不会拥有这种蕴涵的。观梧桐树上的月亮,听风吹杨柳的声音,不是大丈夫是不会拥有这种襟怀的。

处草野之日,不可将此身看得小;

居廊庙之日,不可将此身看得大。

【译文】

身处朝廷之外时不要看轻了自己;

身处朝廷之中时也不要看高了自己。

只一个俗看头,错做了一生人;

只一双俗眼睛,错认了一生人。

【译文】

只因为一个庸俗的念头,一生所做之事便全部错了;只因为一双庸俗的眼睛,一生中便把敌人错当成朋友。

心不妄念,身不妄动,口不妄言,君子所以存诚。

内不欺己,外不欺人,上不欺天,君子所以慎独。

不愧父母,不愧兄弟,不愧妻子,君子所以宜家。

不负国家,不负生民,不负所学,君子所以用世。

【译文】

没有不正的念头,不做不规矩的动作,不胡言乱语,所以君子的一切行为皆存诚信。不欺骗自己,不欺侮他人,对上不欺瞒君主,这就是君子能谨慎独处的原因。不愧对父母、兄弟、妻子、儿子,这样的君子也就无愧于家人了。不辜负国家所托,不辜负平民百姓的拥戴,不辜负所学得的知识,这样的君子必能承担得起社会重大的责任。

以性分言,无论父子兄弟,即天地万物,皆一体耳!

何物非我,于此信得及,则心体廓然矣。

以外物言,无论功名富贵,即四肢百骸,亦躯壳耳!

何物是我,于此信得及,则世味淡然矣。

【译文】

就天性而言,无论父子兄弟还是天地万物,都是一体存在的,什么东西与我不同呢?能相信这一点的人,他的身心自然清朗。对外物而言,不论功名利禄还是身体四肢,只不过是躯壳罢了,有什么东西是我们本身的呢?能够悟透这一点,就会淡然处事了。

有补于天地曰功,有关于世教曰名,有学问曰富,有廉耻曰贵,是谓功名富贵。

无为曰道,无欲曰德,无习于鄙陋曰文,无近于暧昧曰章,是谓道德文章。

【译文】

对天地万物有所增益称为功,有关于世道说教称为名,有学问为富,懂得礼义廉耻为贵,这就是功名富贵。无所求称为道,无所欲称为德,没有世俗的恶习称为文,处事有原则称为章,这就是道德文章。

困辱非忧,取困辱为忧;荣利非乐,忘荣利为乐。

【译文】

困苦受辱不值得忧虑,而自取困辱才值得忧虑;荣誉利益不是快乐,忘记荣誉利益才是最快乐的事。

热闹荣华之境,一过辄生凄凉;清真冷淡之为,历久愈有意味。

【译文】

热闹繁华的光景过后就是空虚凄凉的感觉;淡泊脱俗的行为才能历久而回味无穷。

心志要苦,意趣要乐,气度要宏,言行要谨。

【译文】

要有劳苦的心志,乐观的意志,宏大的气度,谨慎的言行。

心术以光明笃实为第一,容貌以正大老成为第一,言语以简重真切为第一。

【译文】

用心最重要的是要光明坦诚,外表最关键的是要正直沉稳,言语最重要的是要简洁诚恳。

勿吐无益身心之语,勿为无益身心之事,

勿近无益身心之人,勿入无益身心之境,

勿展无益身心之书。

【译文】

不说对自己身心无益的话,不做对自己身心无益的事,不与对自己身心无益的人交往,不走进对自己身心无益的场所,不阅读对自己身心无益的书籍。

此生不学一可惜,此日闲过二可惜,此身一败三可惜。

【译文】

人一生不学习,一天闲过,一事无成,这便是人生三件可惜之事。

君子胸中所常体,不是人情是天理;

君子口中所常道,不是人伦是世教;

君子身中所常行,不是规矩是准绳。

【译文】

君子心中经常体会到的不是人情而是天理;君子口中经常提到的不是人伦世故而是世间法理;君子常有的行为不是规矩而是行为所依据的准绳。

休诿罪于气化,一切责之人事;休过望于世间,一切求之我身。

【译文】

不要把责任归罪于天地阴阳的变化,一切都是由人事造成的;不要对世人抱有过高的奢望,一切都应求助于自身来解决问题。

自责之外,无胜人之术;自强之外,无上人之术。

【译文】

除了自责之外,没有能胜过他人的方法了;除了自强不息之外,没有能超过他人的方法了。

书有未曾经我读,事无不可对人言。

【译文】

有不曾阅读过的书,

却没有不可对他人讲的话。

闺门之事可传,而后知君子之家法矣;近习之人起敬,而后知君子之身法矣。

【译文】

家中的事情可以向他人提及,这样才知道君子的家法是如何的端正无瑕;对待周围的人恭敬谦逊,才能够了解君子的规矩与修养。

门内罕闻嬉笑怒骂,其家范可知;座右遍陈善书格言,其志趣可想。

【译文】

听不到家门中的嬉笑怒骂,就能知晓这家的家风端正严明;书桌满是座右铭和格言,就证明此人定是个志趣远大之人。

慎言动于妻子仆隶之间,检身人于食息起居之际。

【译文】

即使对待妻室子女和仆人,也要时刻谨慎自己的言行;在饮食起居的日常琐事中,也要时刻检点自己的身心修养。

语言间尽可积德,妻子间亦是修身。

【译文】

与人说话时尽可以积德,

与妻子儿女相处时尽可以修养自己的身心。

昼验之妻子,以观其行之笃与否也;夜考之梦寐,以卜其志之定与否也。

【译文】

白天从妻子儿女的反应来省察自己的行为,以看其是否淳厚诚信;晚上可以考察睡梦,以推测其志向坚定与否。

欲理会七尺,先理会方寸;欲理会六合,先理会一腔。

【译文】

想要端正自身行为,首先要端正自己的内心;想要处理好天下大事,首先要处理好身边小事。

世人以七尺为性命,君子以性命为七尺。

【译文】

世俗的人以自身性命为性命,

而君子则以万物的性命为自身之体。

气象要高旷,不可疏狂。心思要缜密,不可琐屑。

趣味要冲淡,不可枯寂。操守要严明,不可激烈。

【译文】

为人的气度要高远宽宏,但不可以粗疏狂妄。心思要缜密,但不可以琐碎。趣味要淡雅,但不可枯燥无味。操守要严明,但不可以过于激烈。

聪明者戒太察,刚强者戒太暴,温良者戒无断。

【译文】

聪明的人忌讳过于明察,刚强的人忌讳过于暴躁,温和的人忌讳优柔寡断。

勿施小惠伤大体,毋借公道遂私情。以情恕人,以理律己。

【译文】

不要因为施以小的恩惠而伤害集体,不要假公济私。要依情理宽恕他人,以道理约束自己。

以恕己之心恕人则全交,以责人之心责己则寡过。

【译文】

以宽恕自己的心态宽恕别人,那么知己好友就会越来越多;以责备他人之心责备自己,自己的过错就会很少。

力有所不能,圣人不以无可奈何者责人;

心有所当尽,圣人不以无可奈何者自诿。

【译文】

尽力而为但没有成功,圣人是不会苛求责怪于人的;本应尽心但没有尽心,圣人是不会推诿自己应负的责任的。

众恶必察,众好必察易。自恶必察,自好必察难。

【译文】

他人的好恶缺点容易观察得到,但自身的缺点好恶就难以发现了。

见人不是,诸恶之根。见己不是,万善之门。

【译文】

只看到别人的短处,看不到自己的缺点,这是万恶之源;能看到自身的缺点,这才是良好品德的根本。

不为过三字,昧却多少良心!没奈何三字,抹去多少体面!

【译文】

不犯过错,有多少人为此蒙蔽了良心?无可奈何,有多少体面以此为借口?

品诣常看胜如我者,则愧耻自增;

享用常看不如我者,则怨尤自泯。

【译文】

经常看到修养品德胜过自己的人,就会增加羞耻愧疚之心;经常看到物质生活不如自己的人,埋怨之意自然就会消失。

家坐无聊,当思食力担夫红尘赤日。

官阶不达,尚有高才秀士白首青衿。

【译文】

家中闲坐无聊之时,不妨静心细想,有人为了自己的生计而在炎炎烈日下忙碌。为官不能飞黄腾达,要想到还有很多怀才不遇之士白了头依然是平民百姓。

将啼饥者比,则得饱自乐;将号寒者比,则得暖自乐;

将劳役者比,则优闲自乐;将疾病者比,则康健自乐;

将祸患者比,则平安自乐;将死亡者比,则生存自乐。

【译文】

与那些叫喊饥饿的人相比,能吃饱饭就成了很快乐的事;与那些呼叫寒冷的人相比,那些能够得到温暖的人就很快乐了;与那些服劳役的人比,那些悠闲的人就很快乐了。与那些身患疾病的人相比,那些拥有健康的人就很快乐了;与那些遭遇祸患的人相比,那些平安无事的人就很快乐了;与那些死去的人相比,活着的人自然就很快乐了。

常思终天抱恨,自不得不尽孝心。常思度日艰难,自不得不节费用。

常思人命脆薄,自不得不惜精神。常思世态炎凉,自不得不奋志气。

常思法网难漏,自不得不戒非为。常思身命易倾,自不得不忍气性。

【译文】

常想到会悔恨终生,就不能不尽孝心。常想到度日的艰难,就不得不节约费用。常想到人生命的脆弱,就不得不珍惜自己的身体。常想到世态人情,就不得不奋发有为。常想到法网恢恢,疏而不漏,就不得不想到自己的胡作非为。常想到生命的易失,就不得不忍气吞声。

以媚字奉亲,以淡字交友,以苟字省费,以拙字免劳,

以聋字止谤,以盲字远色,以吝字防口,以病字医淫,

以贪字读书,以疑字穷理,以刻字责己,以迂字守礼,

以狠字立志,以傲字植骨,以痴字救贫,以空字解忧,

以弱字御侮,以悔字改过,以懒字抑奔竞风,以惰字屏尘俗事。

【译文】

用媚字奉养亲人父母,用平淡之心结交朋友,用将就节省花费,用补拙免除劳力,用聋字免除诽谤,用盲字远离美色,用吝字防止言语过多,用病字医治淫欲,用贪字读书,用疑字追求真理,用苛刻责备自己,用迂字遵守礼仪,用狠字立志向,用傲字树立威信,用痴字救济贫困,用空字解脱忧烦,用弱字抵御侮辱,以悔字改正错误,以懒字控制奔走竞争,以惰字隔除庸人俗事。

对失意人,莫谈得意事;处得意日,莫忘失意时。

【译文】

对失意的人不要谈论得意的事;自己身处得意之时,也不要忘记失意的日子。

贫贱是苦境,能善处者自乐;富贵是乐境,不善处者更苦。

【译文】

贫贱是苦难的境界,如果能够妥善处理,苦中也可品尝到一丝乐趣;富贵是快乐的境地,如不能很好地对待富贵的人,也会乐极生悲。

恩里由来生害,故快意时须早回头;

败后或反成功,故拂心处莫便放手。

【译文】

恩泽之中容易生出怨恨,所以高兴得意之时须早早回头;失败后有可能转向成功,所以失意时切不可轻易松手。

深沉厚重,是第一等资质。磊落雄豪,是第二等资质。聪明才辩,是第三等资质。

【译文】

深沉稳重、忠信笃行,是最好的品质。光明磊落、豪迈雄健,是第二等的资质。聪明伶俐、雄才多辩,是第三等的资质。

上士忘名,中士立名,下士窃名。上士闭心,中士闭口,下士闭门。

【译文】

上等的士人忘记名誉,中等的士人建立名誉,下等的士人窃取名誉。对于繁杂之事,上等的士人内心无欲无求,中等的士人保持沉默寡言,下等的士人则是闭门不出。

好讦人者身必危;自甘为愚,适成其保身之智;

好自夸者人多笑;自舞其智,适见其欺人之愚。

【译文】

喜欢攻击他人的人,常危及自身,如果自甘为愚人的话,则愚恰恰成了保全其身的智慧之经;喜欢自夸的人多因自我吹嘘而遭人耻笑,自认为得计耍些小聪明,却恰恰表现出自欺欺人的愚昧。

闲暇出于精勤,恬适出于祗惧。无思出于能虑,大胆出于小心。

【译文】

闲暇从勤劳中得来,安逸舒适从恭敬畏惧中得来。无思无虑,是源自善于思考,有胆有识是来自小心翼翼。

平康之中,有险阻焉。衽席之内,有鸩毒焉。衣食之间,有祸败焉。

【译文】

平静安宁中往往隐藏着凶险,卧席之上也可能有剧毒,与衣食住行相关的小事,也有可能导致意想不到的祸患。

居安虑危,处治思乱。

【译文】

居于安宁的生活中要考虑到危险的境地,身处治世之时要想到祸患随时有可能发生。

天下之势,以渐而成;天下之事,以积而固。

【译文】

天下稳定或动荡的局势,是慢慢形成的;天下的所有大事,都是从一点一滴开始积累的。

祸到休愁,也要会救;福来休喜,也要会受。

【译文】

遇到祸患不要忧愁,关键要学会补救;遇到福分不要窃喜,关键要学会如何享受。

天欲祸人,先以微福骄之;天欲福人,先以微祸儆之。

【译文】

上天要使一个人遭受祸患,必先给他一点小小的好处使他轻信;上天要想使人幸福,先要给他一点小小的祸患使他有所恐惧。

傲僈之人骤得通显,天将重刑之也;

疏放之人艰于进取,天将曲赦之也。

【译文】

傲慢的人突然显贵,上天将会严厉地惩罚他;疏才放纵的人能迷途知返,勇于进取,上天也会赦免他的过错。

小人亦有坦荡荡处,无忌禅是已;君子亦有长戚戚处,终身之忧是已。

【译文】

小人也有胸襟坦荡的时候,正在于他的无所忌讳和肆意妄为;君子也有忧虑困惑的时候,正是因为他们有忧国忧民的意识。

水,君子也。其性冲,其质白,其味淡。其为用也,可以浣不洁者而使洁。

即沸汤者投以油,亦自分别而不相混,诚哉君子也。

油,小人也。其性滑,其质腻,其味浓。其为用也,可以污洁者而使不洁。

倘滚油中投以水,必至激搏而不相容,诚哉小人也。

【译文】

君子像水,性情谦虚冲淡,本质洁白,味平淡,但他的用途却可以使不洁的东西变得干净,即使在滚烫的热水中放入油,二者依然不会混同,这就是君子的本性所在。

小人像油,本质滑腻,味浓厚,他的用途可以使洁净的东西变得肮脏,如果在滚烫的油中放入水,二者必然会相互排斥而无法兼容,这就是小人的本性所在。

凡阳必刚,刚必明,明则易知;凡阴必柔,柔必暗,暗则难测。

【译文】

凡属阳性的事物必然刚强,刚强就一定光明,光明就容易让人了解;凡属阴性的事物必然晦暗,晦暗就难以让人看清,难以预测其后的变化。

称人以颜子,无不悦者,忘其贫贱而夭;

指人以盗蹠,无不怒者,忘其富贵而寿。

【译文】

称人为颜子,没有不高兴的,尽管颜回是个贫贱短寿的人;称人为盗跖,没有不生气的,尽管盗跖是个发不义之财且长寿的人。

事事难上难,举足常虞失坠;件件想一想,浑身都是过差。

【译文】

凡事都有困难的地方,所以事先应考虑周详,行动上要顾虑缺失。想想自己所做的每一件事,便会发现到处都有差错。

怒宜实力消融,过要细心检点。

【译文】

有愤怒的情绪要及时消除,有过错要仔细检讨。

探理宜柔,优游涵泳,始可以自得;

决欲宜刚,勇猛奋迅,始可以自新。

【译文】

探求事理方法要循序渐进,仔细品味参悟才会心有所得。欲望断决要果敢坚决,做事勇猛迅速,才能有所创新。

惩忿窒欲,其象为损,得力在一忍字;

迁善改过,其象为益,得力在一悔字。

【译文】

克制愤怒的情绪,抑制庸俗的念头,卦象上为“损”,关键在于一个“忍”字。弃恶从善,卦象上为“益”,关键在于一个“悔”字。

富贵如传舍,惟谨慎可得久居;贫贱如敝衣,惟勤俭可以脱卸。

【译文】

富贵如同住宿旅馆,只有谨慎勤劳才可以久居。贫贱如同破衣服,只有勤俭才能将其脱去。

俭则约,约则百善俱兴;侈则肆,肆则百恶俱纵。

【译文】

勤俭后便产生了约束,有了约束就会去做各种好事。奢侈容易导致放纵,放纵就会使各种坏事泛滥成灾。

奢者富不足,俭者贫有余;奢者心常贫,贫者心常富。

【译文】

奢侈的人即使富裕也不感到满足,勤俭的人即使贫穷也有所余藏;奢侈的人心里常常感到贫穷,贫穷的人心里常常感到富有。

贪饕以招辱,不若俭而守廉。干请以犯义,不若俭而全节。

侵牟以聚怨,不若俭而养心。放肆以遂欲,不若俭而安性。

【译文】

贪心不足容易招致侮辱,不如节俭而坚守廉洁之风。求取功名而不冒犯节义,不如节俭而成全节义。巧取豪夺则致积怨,不如节俭而培植心性。放纵自己满足欲望,不如节俭而安定性情。

静坐然后知平日之气浮;守默然后知平日之言躁;

省事然后知平日之心忙;闭户然后知平日之交滥;

寡欲然后知平日之病多;近情然后知平日之念刻。

【译文】

静坐之时才了解到日常的心浮气躁;独自沉默不语时才知道平日暴躁多语;反省自身后才知道平日心情过于忙乱;闭门谢客后才知道日常交友过于泛滥;减少欲望后才知道平日多病;接近人情后才知道平日为人处事的苛刻。

无病之身,不知其乐也,病生始知无病之乐。

无事之家,不知其福也,事至始知无事之福。

【译文】

自身没有病痛的折磨,感受不到快乐,等到生病卧床后,才明白无病无灾的快乐。家中平安无事,感受不到生活的快乐,等到灾难降临时,才体会到平安无事的快乐。

欲心正炽时,一念着病,兴似寒冰;利心正炽时,一想到死,味同嚼蜡。

【译文】

纵欲之心处于旺盛时,一想到能引起疾病,情致便会即刻冷如寒冰了;利益之心旺盛时,一想到死亡,便会感到索然无味了。

有一乐境界,即有一不乐者相对待;有一好光景,便有一不好的相乘除。

【译文】

有一快乐的境遇出现,就有一个不快乐的方面与之相对立;有一处优美风景的出现,便有一处不好的风景将之抵消。

事不可做尽,言不可道尽,势不可倚尽,福不可享尽。

【译文】

做事不要过了头,说话不要一点余地不留,不要完全依靠权势做事,有福也不能享尽。

不可吃尽,不可穿尽,不可说尽;又要懂得,又要做得,又要耐得。

【译文】

生活中不要吃光穿绝,说话时要留有余地;处事上不但要懂得,还要做得,遇逆境要忍耐得住。

难消之味休食,难得之物休蓄。难酬之恩休受,难久之友休交。

难再之时休失,难守之财休积。难雪之谤休辩,难释之忿休较。

【译文】

难以消化的食物不要贪吃,难以获取的财物不要珍藏。难以酬报的恩惠不要接受,难以久处的朋友不要交往。难以再现的光阴不要失去,难以守护的资财不要积聚。难以辩明的诽谤不要争辩,难以解除的愤怒不要计较。

饭休不嚼便咽,路休不看便走,话休不想便说,事休不思便做,

衣休不慎便脱,财休不审便取,气休不忍便动,友休不择便交。

【译文】

吃饭不可不嚼就咽,走路不可不看便走,说话不可不考虑就信口雌黄,做事不可不准备就付诸行动,衣服别不小心就脱,钱财不要随便据为己有,怒气不要不控制而任其发作,朋友不要不选择而滥交。

为善如负重登山,志虽已确,而力犹恐不及;

为恶如乘骏走坡,鞭虽不加,而足不禁其前。

【译文】

做善事就如同负重登山,志向虽然确立,但总是担心不能坚持下来;做恶事就如同骑马下山,虽然没有快马加鞭,但就是想停止也难以自控。

防欲如挽逆水之舟,才歇手,便下流;力行如缘无枝之树,才住脚,便下坠。

【译文】

谨慎防止欲念就如同牵拉逆水之舟,一旦停下来就会往后倒退;着力行善就如同攀缘一棵无枝节的树,一旦停下来便会下滑。

胆欲大,心欲小;智欲圆,行欲方。

【译文】

胆识要大,心思要缜密。智慧要圆融,行为要方正。

真圣贤,决非迂腐;真豪杰,断不粗疏。

【译文】

真正的圣贤之士绝不会迂腐呆板;真正的英雄豪杰绝不会粗鲁疏略。

龙吟虎啸,凤翥鸾翔,大丈夫之气象;蚕茧蛛丝,蚁封蚓结,儿女子之经营。

【译文】

龙吟虎啸,凤鸾翱翔才是大丈夫的气象。像蚕茧、蜘蛛丝,蚂蚁筑巢、蚯蚓纠结,这些都是小孩子的心思。

格格不吐,剌剌不休,总是一般语病,请以莺歌燕语疗之;

恋恋不舍,忽忽若忘,各有一种情痴,当以鸢飞鱼跃化之。

【译文】

说话言辞不清或喋喋不休,都是一般说话的病态,以莺歌燕语般的悦耳之声去治疗此病。心中难以割舍或有所忘却,都是为情痴迷的表现,要以鹰击长空、鱼翔浅底的气势来化解。

问消息于蓍龟,疑团空结;祈福祉于奥灶,奢想徒劳。

【译文】

想要占卜未来的吉凶祸福,只会使心底空结疑团;如想向鬼神祈求福祉,只会白白浪费时间。

谦,美德也,过谦者怀诈;默,懿行也,过默者藏奸。

【译文】

谦虚是一种美德,但过于谦虚的人往往心怀狡诈;沉默是美好的品行,但过于沉默的人居心叵测。

直不犯祸,和不害义。

【译文】

正直不会招惹祸患,谦和不会损害道义。

圆融者无诡随之态,精细者无苛察之心,方正者无乖拂之失,沉默者无阴险之术,诚笃者无椎鲁之累,光明者无浅露之病,劲直者无径情之偏,执持者无拘泥之迹,敏炼者无轻浮之状。

【译文】

圆滑融通的人没有诡诈的神态,精明细心的人没有苛刻审查的心愿,正直端正的人没有乖戾忤逆的缺陷,沉默寡言的人没有阴险狡诈的心术,诚信笃行的人没有无能的牵累,正大光明的人没有肤浅的缺点,刚直的人没有性情上的偏颇,果断干练的人没有拘泥的毛病,聪敏练达的人没有轻浮的形态。

才不足则多谋,识不足则多事,威不足则多怒,信不足则多言,

勇不足则多劳,明不足则多察,理不足则多辩,情不足则多仪。

【译文】

才能不足的人计谋多,缺少见识的人爱惹是生非,威信不足的人容易动怒,信义不足的人容易多言,胆量不足的人容易多劳,智慧不足的人容易多体察,道理不足的人容易多辩,情分不足的人容易多礼节。

私恩煦感,仁之贼也;直往轻担,义之贼也;足恭伪态,礼之贼也;苛察歧疑,智之贼也;苟约固守,信之贼也。

【译文】

恩惠施予个人,是对仁的伤害;轻率行事而又缺少责任,这是对义的伤害;伪装成恭敬的姿态,这是对礼的伤害;细察而多疑,这是对智的危害;不能坚守自己的诺言,这是对信的伤害。

有杀之为仁,生之不为仁者。有取之为义,与之为不义者。

有卑之为礼,尊之为非礼者。有不知为智,知之为不智者。

有违言为信,践言为非信者。

【译文】

有为成仁而牺牲的,那些苟活的就是不仁之人。有以自取为义的人,那些给予就成为不义之事了。有以卑下为礼的人,那些位尊者就成为背礼的人了。有以不知为智的人,那知就成了不智的人。有以违背约定为信的人,那些付诸实践的就成了不信之人。

愚忠愚孝,实能维天地纲常,惜不遇圣人裁成,未尝入室;

大诈大奸,偏会建世间功业,倘非有英主驾驭,终必跳梁。

【译文】

愚忠愚孝实能维系天地间的伦常,可惜没有圣人栽培,不能够登堂入室;狡猾奸诈之徒,偏能建立世间的大功业,若不是有英明君主的指导,他们必将成为跳梁小丑。

知其不可为而遂委心任之者,达人智士之见也;

知其不可为而犹竭力图之者,忠臣孝子之心也。

【译文】

知道事情做不成就听天由命,听之任之,这是聪明人的做法;知道事情做不成还要竭尽全力去做,这是忠臣孝子的行为。

小人只怕他有才,有才以济之,流害无穷;

君子只怕他无才,无才以行之,虽贤何补!

【译文】

只怕小人有才能,有才能相助的小人其危害更大,后患无穷;只怕君子无才能,无才而处事,即使贤德又有什么益处呢?


《格言联璧·敦品类》

欲做精金美玉的人品,定从烈火中锻来;

思立揭地掀天的事功,须向薄冰上履过。

【译文】

想要拥有如真金美玉般美好的品格,一定要在烈火般的困境中锻炼;

想要做出惊天地泣鬼神的功业,必须要在如履薄冰般的险境里历练。

人以品为重,若有一点卑污之心,便非顶天立地汉子;

品以行为主,若有一件愧怍之事,即非泰山北斗品格。

【译文】

做人最看重他的品德,如果有过一点卑劣污秽的想法,就不是顶天立地的男子汉。

行为是品德的关键,如果做过一件令人惭愧的事,就不具备泰山北斗般坚韧的品性。

人争求荣,就其求之之时,已极人间之辱;

人争恃宠,就其恃之之时,已极人间之贱。

【译文】

众人都在追求荣华富贵,然而就在他汲汲功名利禄时,他已经承受了人间最大的羞辱;众人都在争夺上位者的宠幸,然而就在他倚仗权贵时,他已经位于人间最卑贱的地位。

丈夫之高华,只在于道德气节;鄙夫之炫耀,但求诸服饰起居。

【译文】

有志之士孜孜以求的是不朽的功绩声誉、高尚的品行节操;凡夫俗子洋洋得意的却是华服美食这样的俗世生活。

阿谀取容,男子耻为妾妇之道;本真不凿,大人不失赤子之心。

【译文】

巴结奉承上司来获取他的欢心,有气节的人以此等类似妇人的行径为耻辱;

人的本性没有被雕琢修饰,做大事的人依然保持纯洁善良的品格。

君子之事上也,必忠以敬,其接下也,必谦以和。

小人之事上也,必谄以媚;其待下也,必傲以忽。

【译文】

君子侍奉官位比自己高的人,一定忠心恭敬;对待官位比自己低的人,一定谦逊温和。小人侍奉官位比自己高的人,一定巴结奉承;对待官位比自己低的人,一定藐视怠慢。

立朝不是好舍人,自居家不是好处士;

平素不是好处士,由小时不是好学生。

【译文】

在朝做官时不能当个称职的官员,是因为他做官前就不是个有学识、有能力的人;平日里不是个有学识、有能力的人,是因为他小时候就不是个好学生。

做秀才如处子,要怕人;既入仕如媳妇,要养人;归林下如阿婆,要教人。

【译文】

做学问的人要像未出阁的少女,待人小心。做官后要像嫁了人的媳妇,负责百姓的衣食。 辞官回乡后要像慈祥的老奶奶,和善地教导后代。

贫贱时,眼中不着富贵,他日得志必不骄;

富贵时,意中不忘贫贱,一旦退休必不怨。

【译文】

身处贫穷卑微之境时,眼里不看重荣华富贵,有朝一日发达了一定不会自满;

享受荣华富贵时,心中不忘穷困卑微之日,万一解甲归田也一定不会心怀怪怨。

贵人之前莫言贱,彼将谓我求其荐;

富人之前莫言贫,彼将谓我求其怜。

【译文】

在地位尊贵的人面前不要谈论自己地位低,不然他会认为你在求他帮你举荐;

在有钱人面前不要谈论自己没有钱,不然他会认为你在博取他的怜悯和同情。

小人专望人恩,受过辄忘。君子不轻受人恩,受则必报。

【译文】

小人专门期望别人的恩情,但他接受恩情后立马就忘记了;

君子不轻易接受别人的恩情,一旦接受日后一定会设法回报。

处众以和,贵有强毅不可夺之力;

持己以正,贵有圆通不固执之权。

【译文】

与别人相处要态度平和,可贵之处在于坚持自己的原则不动摇;

看待自己要公正不偏袒,可贵之处在于圆融通达不会执拗顽固。

使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;

使人有乍处之欢,不若使人无久处之厌。

【译文】

与其在人前被人赞许,不如背着自己时没人诋毁;

与其在和人交往时获得短暂的欢愉,不如与人长久相处却不被厌烦。

媚若九尾狐,巧如百舌鸟,哀哉羞此七尺之躯;

暴同三足虎,毒比两头蛇,惜乎坏尔方寸之地。

【译文】

像有九条尾巴的狐狸一样应承逢迎,像百舌鸟一样巧舌如簧,这样的人太可悲了,应该为自己感到惭愧!像有三只脚的老虎一样暴跳如雷,比两个头的蛇还要歹毒,这样的人太可惜了,你的心已坏得无药可救!

到处伛偻,笑伊首何仇于天?何亲于地?

终朝筹算,问尔心何轻于命,何重于财?

【译文】

到处卑躬屈膝、点头哈腰,可笑你的头跟上天有什么仇,又为何跟大地如此亲密?

一天到晚算计来算计去,问问你的心,为什么把自己的生命看得这么轻,把钱财看得这么重?

富儿因求宦倾赀,污吏以黩货失职。

【译文】

富家子弟常常因为谋求官位而倾家荡产,贪官污吏常常因为贪财失职而身败名裂。

亲兄弟折箸,璧合翻作瓜分;士大夫爱钱,书香化为铜臭。

【译文】

亲生兄弟间阋墙要分家,把家产当作瓜一样切分;士大夫热衷于钱财,书的馨香都化作了铜钱的臭味。

士大夫当为子孙造福,不当为子孙求福。谨家规、崇俭朴、教耕读、积阴德,此造福也。广田宅、结姻援、争什一、鬻功名,此求福也。造福者澹而长,求福者浓而短。

【译文】

读书人应为子孙创造福气,而不是谋求好处。严守家里的规矩,推崇节俭朴素,

教导后人如何耕作和治学,累积阴德,这是创造福气。广置田地宅院,与显贵人家联姻,争名逐利,卖官鬻爵,这就是谋求好处。创造福气,福气浅淡却长久;谋求好处,好处激增却短暂。

士大夫当为此生惜名,不当为此生市名。敦诗书,尚气节,慎取与,谨威仪,此惜名也。竞标榜,邀权贵,务矫激,习模棱,此市名也。惜名者静而休,市名者躁而拙。

【译文】

读书人要为这一生珍爱名声,不应为这一生出卖名声。推崇学诗读书,崇尚道德节操,谨慎地接受和给予财物,注重庄重的仪表,这就是珍爱名声。争相吹嘘自己,结交权贵,力求高人一等,没有自己的态度立场,这就是出卖名声。珍爱名声的人,内心平静、与世无争;出卖名声的人,内心急切、手段拙劣。

士大夫当为一家用财,不当为一家伤财。济宗党,广束修,救荒歉,助义举,此用财也。靡苑囿,教歌舞,奢燕会,聚宝玩,此伤财也。用财者,损而盈,伤财者,满而覆。

【译文】

读书人应为家里合理运用钱财,而不是铺张浪费。帮助亲人和同乡,聘请各种老师来教育子孙,庄稼颗粒无收或是收成不好时赈济灾民,乐于行善,这些都是合理地运用钱财。 修葺装饰园林,请人唱歌跳舞,大宴宾客,收敛珍宝古玩,

这些都是浪费钱财,合理运用钱财的人,虽然大量花钱但收获巨大;浪费钱财的人,敛财太多就会因此而灭亡。

士大夫当为天下养身,不当为天下惜身。省嗜欲,减思虑,戒忿怒,节饮食,此养身也。规利害,避劳怨,营窟宅,守妻子,此惜身也。养身者,啬而大;惜身者,膻而细。

【译文】

读书人要为天下修养身心,而不是为天下吝惜身躯。减少嗜好欲念,减除烦恼忧虑,戒除愤怒,节制饮食,这就是修养身心。谋划利害,规避辛劳哀怨,钻营住宅房舍,只守护妻子儿女,这就是吝惜身躯。修养身心的人,显得小气而实际上人品高尚;吝惜身躯的人,显得丰盈实则心胸狭隘。


《格言联璧•从政类》

眼前百姓即儿孙,莫谓百姓可欺,且留下儿孙地步;

堂上一官称父母,漫道一官好做,须尽些父母恩情。

【译文】

为官者要把百姓看做自己的儿孙,不要认为百姓就能任自己欺压,要为自己的子孙留有余地;衙门大堂里的官被叫做父母官,不要说这官好做,一定要尽到父母对子孙的责任和照顾。

善体黎庶情,此谓民之父母。广行阴骘事,以能保我子孙。

【译文】

为官者善于体察民情,这就叫做百姓的父母;为官者暗地多做好事,这样能保佑自己的儿孙。

封赠父祖易得也,无使人唾骂父祖难得也。

恩荫子孙易得也,无使我毒害子孙难得也。

【译文】

凭自己的功绩使父辈封官进爵很容易做到,但不让别人唾弃辱骂自己的父辈很难做到;凭自己的功绩使子孙得到财富权势很容易做到,但不让别人毒害自己的子孙很难做到。

洁己方能不失己,爱民所重在亲民。

【译文】

自己清明廉洁才能不失本性,爱护百姓关键在于能亲近体察民情。

朝廷立法不可不严,有司行法不可不恕。

【译文】

国家制订法规,不能不严格;官员执行法规,不能不加以宽恕。

严以驭役而宽以恤民,极于扬善而勇于去奸。缓于催科而勤于抚字。

【译文】

严格约束官兵,而宽容体恤百姓;极力彰显善行,而勇于铲除恶行;温和平缓征税,而勤勉安抚众人。

催科不扰,催科中抚字。刑罚不差,刑罚中教化。

【译文】

催收租税不能扰民,征税时要安抚体恤百姓;执行刑罚不能有错,行刑时要注重教导百姓。

刑罚当宽处即宽,草木亦上天生命。

财用可省时便省,丝毫皆下民脂膏。

【译文】

执行刑罚应该宽大的地方就该宽大,因为即便是一草一木都是上天赋予的生命,不能轻易践踏;花钱能够节省的时候就要节省,因为即使一丝一毫都是百姓的财物,不能够中饱私囊。

居家为妇女们爱怜,朋友必多怒色。

做官为衙门人欢喜,百姓定有怨声。

【译文】

在家里被妻妾怜爱,朋友一定会非常不满;做官时左右逢源官官相护,百姓一定会有抱怨之声。

官不必尊显,期于无负君亲。道不必博施,要在有裨民物。禄岂须多,防满则退。年不待暮,有疾便辞。

【译文】

做官不一定要尊贵显达,只期望不要辜负君王和父母。恩德不一定要广泛地施与,关键在于有益民生。所得的俸禄难道一定要丰厚吗?够养老就应该退休。不需要等到年老力衰,生病了就该辞官归故。

天非私富一人,托以众贫者之命。天非私贵一人,托以众贱者之身。

【译文】

上天并非私心让个别的人富有,而是托付给他众多贫困之人的性命;上天并非私心让个别的人有权势,而是托付给他众多卑微之人的命运。

住世一日,要做一日好人。为官一日,要行一日好事。

【译文】

活着一天,就要做一天的好人;做官一天,就要做一天的好事。

贫贱人栉风沐雨,万苦千辛;自家血汗自家消受,天之鉴察犹恕。

富贵人衣税食租,担爵受禄;万民血汗一人消受,天之督责更严。

【译文】

穷困潦倒的人不顾风雨地辛苦奔波,自己的辛苦钱自己用,因此上天看到后会宽容地对待他; 富有显赫的人衣食都是百姓的租税,吃得是朝廷的俸禄,万千百姓的辛苦钱由一个人享用,因此上天对于他们的监督和责罚会更严厉。

平日诚以治民,而民信之,则凡有事于民,无不应矣。

平日诚以事天,而天信之,则凡有祷于天,无不应矣。

【译文】

平时真诚管理百姓,百姓就会信任为官者,那么当有求于民时,就不会没有响应;平时虔诚地信奉上天,上天就会信任为官者,那么当向上天祈祷时,就不会没有回应。

平民肯种德施惠,便是无位底卿相。士夫徒贪权希宠,竟成有爵底乞儿。

【译文】

普通百姓如果愿意积德布施,就是没有官职的高官;为官之人如果只贪图权势博取恩宠,就是有官职的乞丐。

无功而食,雀鼠是已。肆害而食,虎狼是已。

【译文】

对于百姓没有功劳却享受着俸禄的官员,是老鼠、麻雀之类的害虫;肆意残害百姓却享受俸禄的官员,就是老虎、豺狼之类的恶兽。

毋矜清而傲浊,毋慎大而忽小,毋勤始而怠终。

【译文】

不要孤芳自赏目中无人,不要只注重大事却忽略小事,做事不要开始积极到最后却消极。

勤能补拙,俭以养廉。

【译文】

后天的勤奋可以弥补本性的笨拙,勤劳节俭能够培养廉洁公正的品行。

居官廉,人以为百姓受福,予以为锡福于子孙者不浅也,曾见有约已裕民者,后代不昌大耶?居官浊,人以为百姓受害,予以为贻害于子孙者不浅也。曾见有瘠众肥家者,历世得久长耶?

【译文】

做官清明廉洁,别人都觉得百姓有福,但我认为他为自己的子孙积福不少,你曾经见过自身节俭而厚待百姓的官员,他的后代却不繁荣昌盛的吗?做官贪污徇私,别人认为是百姓受害,但我认为他留给自己子孙的害处不少,你曾经见过欺压百姓以中饱私囊的官员,他的后代却恩泽绵长的吗?

以林皋安乐懒散心做官,未有不荒怠者。

以在家治生营产心做官,未有不贪鄙者。

【译文】

用在林间闲适享乐的心态做官,没有不荒废政事的。以经营自家产业的心态做官,没有不贪婪鄙陋的。

念念用之君民,则为吉士。念念用之套数,则为俗吏。念念用之身家,则为贼臣。

【译文】

心系国家和百姓的是能带来恩泽的官员,

处事因循守旧,拘泥古板的是没有才能的官员,以权谋私,中饱私囊是窃国民的官员。

古之从仕者养人,今之从仕者养己。今之居官也,在下民身上做工夫。古之居官也,在上官眼底做工夫。

【译文】

古代的为官之人谋求百姓安居乐业,现在的为官之人追求以权谋私。古代的为官之人关注为百姓谋福,现在的为官之人关注谋求上司的恩宠。

在家者不知有官,方能守分。在官者不知有家,方能尽分。

【译文】

在家的人不知道有官,心中坦荡,才能安守自己的本分;做官的人忘记自己的家,不谋私利,才能进到做官的责任。

君子当官任职,不计难易;而志在济人,故动辄成功。

小人苟禄营私,只任便安;而意在利己,故动多败事。

【译文】

君子做官不在乎事情难做或者好做,志在有益于百姓,因此一做事就能成功; 小人贪图利禄、以权谋私,随意做点事就心安了,只在乎谋求私利,因此事做多了就会败露。

职业是当然底,每日做他不尽,莫要认作假。

权势是偶然底,有日还他主者,莫要认作真。

【译文】

自己的本分是应尽的,每天做都还做不完,不要把这当做是假的;权力地位是偶然得来的,有一天还是会失去,不要把它当做是真的。

一切人为恶,犹可言也,惟读书人不可为恶;读书人为恶,更无教化之人矣。

一切人犯法,犹可言也,惟做官人不可犯法;做官人犯法,更无禁治之人也。

【译文】

所有人做坏事,都能谅解,只有读书人不能做恶,如果读书人都作恶,就没有能教化百姓的人了;所有人违反法律,都能谅解,只有为官者不能违反法律,如果为官者都违反法律,就没有能执行法律的人了。

士大夫济人利物,宜居其实,不宜居其名,居其名则德损。

士大夫忧国为民,当有其心,不当有其语,有其语则毁来。

【译文】

士大夫助人利世,应该做实事,而不应博取名声,博取名声就会损害德行;

士大夫忧国忧民,应该牢记于心,而不该夸夸其谈,这样的空谈会遭到诋毁。

以处女之自爱者爱身,以严父之教子者教士。

【译文】

像未嫁的女子般爱惜自己的名节,像严厉的父亲教育孩子般教导学生。

执法如山,守身如玉,爱民如子,去蠹如仇。

【译文】

执法严明像高山般岿然不动,保持自己的名声得像玉般洁白无瑕,爱护百姓像爱护自己的儿子,铲除侵害国家利益的人像对待仇人般狠绝。

陷一无辜,与操刀杀人者何别?释一大憝,与纵虎伤人者无殊!

【译文】

陷害一个无辜的人,和拿着刀杀人有什么区别?释放一个大恶人,和放老虎出来伤人没有两样。关注公众号诸子学.

针芒刺手,茨棘伤足,举体痛楚,刑惨百倍于此,可以喜怒施之乎!

虎豹在前,坑阱在后,百般呼号,狱犴何异于此?可使无辜坐之乎!

【译文】

针尖扎手,野草伤脚,全身都感到疼痛,刑罚的惨痛要比这些强百倍,为官者怎么能凭自己的喜怒随意对百姓施刑呢? 眼前有虎豹,身后有陷阱,人们百般呼号求救,大牢里的折磨和这情境有什么区别,为官者怎么能够让无辜的人遭受残酷的折磨呢?

官虽至尊,决不可以人之生命,佐己之喜怒。

官虽至卑,决不可以己之名节,佐人之喜怒。

【译文】

虽然位高权重,也绝不能为了满足自己的喜怒而草菅人命;虽然官职低微,也绝不能为了满足别人的喜怒而牺牲自己的名节。

听断之官,成心必不可有。任事之官,成算必不可无。

【译文】

判断案情的官员,一定不能心有偏见;处理事务的官员,一定不能不深思熟虑。

无关紧要之票,概不标判,则吏胥无权。不相交涉之人,概不往来,则关防自密。

【译文】

不重要的案件,也不随意判决,那么官吏就不会乱用职权;没有交情的人,一律都不来往,那么想托关系的人就找不到门路。

无辜牵累难堪,非紧要,只须两造对质,保全多少身家。

疑案转移甚大,无确据,便当末减从宽,休养几人性命。

【译文】

无辜的人受到牵连很难为情,如果不是特别重要的案件,只要双方当堂对峙即可,以多保全几人的性命; 疑难复杂的案件,如果没有确凿的证据,应该从宽处理,这样就能多保全几条人命。

呆子之患,深于浪子,以其终无转智。昏官之害,甚于贪官,以其狼籍及人。

【译文】

愚笨的人带来的祸患,比放纵的人带来的祸患更深,因为他最终也不能变得聪明;

无能的官吏的危害,比贪婪的官员的危害更大,因为他的杂乱事物会牵连别人。

官肯著意一分,民受十分之惠。上能吃苦一点,民沾万点之恩。

【译文】

为官者愿意花一分心思,百姓就能获得十分的好处;君主能吃一点苦,百姓就能受到万分的恩惠。

礼繁则难行,卒成废阁之书。法繁则易犯,益甚决裂之罪。

【译文】

礼节繁复就会难以施行,最后就会束之高阁、没有实效;法规繁复就会容易违犯,这比死刑的危害更大。

善启迪人心者,当因其所明而渐通之,毋强开其所闭。

善移易风俗者。 当困其所易而渐反之,毋强矫其所难。

【译文】

善于教导百姓的官,应该用渐进的方法因势利导,而不能强迫众人明白;

要改善风俗的人,应该从容易处渐渐引导,而不能用强制手段去矫正难以改变的风俗。

非甚不便于民,且莫妄更。非大有益于民,则莫轻举。

【译文】

不会给百姓带来极大不便的政策,就不要轻易变更;不会给百姓带来极大好处的举措,就不要轻易实行。

情有可通,旧有者不必过裁抑,免生寡恩之怨;

事在得已,旧无者不必妄增设,免开多事之门。

【译文】

情理上可以说得通,

之前已有的制度就不用过分裁剪、抑制,免得滋生指责刻薄少恩的抱怨;

事情能够解决,就不要在原有秩序的基础上随意增设,免得产生许多事端。

为前人者,无干誉矫情,立一切不可常之法,以难后人。

为后人者,无矜能露迹,为一朝即改革之政,以苦前人。

【译文】

作为前辈,不要违背常情以求名誉,制定一些不易施行的法令,为后来者增加困难;作为后来者,不要为了夸耀才能、显露能力而在短时间内推进改革的政令,使前辈难堪。

事在当因,不为后人开无故之端。事在当革,无使后人长不救之祸。

【译文】

应该因袭的制度就要沿袭,不要给后来者开无缘无故更改政令的先河;应该改革的规则就要改革,不要给后来者留下无法挽救的祸患。

利在一身勿谋也,利在天下者谋之。利在一时勿谋也,利在万世者谋之。

【译文】

只能为自己一人带来好处的事不要筹谋,要谋划能为天下人带来好处的事;只能带来一时利益的事不要筹谋,要谋划世世代代都能带来益处的事。

莫为婴儿之态,而有大人之器。莫为一身之谋,而有天下之志。莫为终身之计,而有后世之虑。

【译文】

不要做出小孩般的姿态,要有大人的气量。不要只为自己谋划,要有胸怀天下的志向。不要只为自己打算,也要为子孙后代考虑。

用三代以前见识,而不失之迂。就三代以后家数,而不邻于俗。

【译文】

运用夏商周三代之前的见识,而不陷入迂腐的困境;应用夏商周三代之后的治国策略,而不落入鄙俗之中。

大智兴邦,不过集众思。大愚误国,只为好自用。

【译文】

有大智慧的人使国家兴旺,不过是善于汇集众人的智慧;十分愚蠢的人妨害国家,只因为他们喜欢刚愎自用。

吾爵益高,吾志益下。吾官益大,吾心益小。吾禄益厚,吾施益博。

【译文】

我的地位越高,我的志向就越谦逊;我的官职越大,我的私心就越小;我的俸禄越丰厚,我的施赠就越多。

安民者何?无求于民,则民安矣。察吏者何?无求于吏,则吏察矣。

【译文】

怎样安抚百姓呢?不要从百姓那里求取事物,百姓就安乐了。怎样监察官吏呢?不要向官吏索求财物,官吏的优劣就可以察视清楚了。

不可假公法以报私仇,不可假公法以报私德。

【译文】

不可以借助公共法律来报个人仇怨,不可以借助公共法律来报答私人恩惠。

天德只是个无我,王道只是个爱人。

【译文】

上天的德性只是在于无私忘我,君主的统治之道只是在于仁爱百姓。

惟有主,则天地万物自我而立。必无私,斯上下四旁咸得其平。

【译文】

只有有主见,对待天地万物才能有我自己遵循的原则;必须要舍弃私心,才能平等地对待周围的一切。

治道之要,在知人。君德之要,在体仁。御臣之要,在推诚。用人之要,在择言。理财之要,在经制。足用之要,在薄敛。除寇之要,在安民。

【译文】

治国理政的关键在于知人善任,君主的德性关键在于体恤仁爱,管理臣子的关键在于推诚布公,任用人才的关键在于听取谏言,管理财务的关键在于精心计算,丰衣足食的关键在于减轻赋税,消除盗贼的关键在于安抚民众。

未用兵时,全要虚心用人。既用兵时,全要实心活人。

【译文】

战争没有开始的时候,一定要谦逊地任用人才;战争开始的时候,一定要以真心待人、减少人员伤亡。

天下不可一日无君,故夷齐非汤武,明臣道也。不然,则乱臣接踵而难为君。

天下不可一日无民,故孔孟是汤武,明君道也。不然,则暴君接踵而难为民。

【译文】

天下一天都不能没有君主,因此伯夷、叔齐指责商汤和周武王,以此来明确做臣子的正确方法,不这样的话,乱臣贼子就会不断产生,使君主痛苦;天下一天都不能没有百姓,所以孔子、孟子肯定商汤和周武王,以此来明确君主的正确方法,不这样的话,暴戾的君主就会不断出现,使百姓痛苦。

庙堂之上,以养正气为先。海宇之内,以养元气为本。

【译文】

朝廷之上,要把培养刚正之气作为首要工作,国境之内,要把培养人力物力的工作视为根本。

人身之所重者元气,国家之所重者人才。

【译文】

一个人身上最重要的是精神气,对于一个国家最重要的是人才。


《格言联璧•处事类》

处难处之事愈宜宽,处难处之人愈宜厚,处至急之事愈宜缓,处至大之事愈宜平,处疑难之际愈宜无意。

【译文】

处理难办的事情时应心胸开阔,与难以相处之人在一起时应淳厚朴实,处理亟待解决的问题时应轻舒缓慢,处理重大事情时应平和,处理疑难问题时应胸无成见,心有所持。

无事时,常照管此心,兢兢然若有事;有事时,却放下此心,坦坦然若无事。无事如有事提防,才可弭意外之变;有事如无事镇定,方可消局中之危。

【译文】

空闲的时候要谨慎小心如同有事要发生一样,有事的时候能够像无事一样泰然处之。没事的时候要提防有事发生,这样能防止意外的变故。有事的时候就像没事一样镇定,这样才能使局势转危为安。

当平常之日应小事,宜以应大事之心应之。盖天理无小,即人事观之,便有一个邪正,不可忽慢苟简,须审事之邪正以应之方可。及变故之来处大事,宜以处小事之心处之。盖人事虽大,自天理观之只有一个是非,不可惊惶失措,但凭理之是非以处之便得。

【译文】

处理日常生活中的小事要像对待大事一样细心。一般来说,天理是没有大小的,就我们来看,却有一个邪与正的区别,且不可疏忽懈怠,认真分辨事情的正邪才能找到应对的办法。等到事故来临时,处理大事时能够以处理小事般的心态对待。一般而言,虽然人事很大,但从天理来看就微不足道了,只有是非之别,不必为此惊慌失措,只凭天理的是非来对待处理就可以辨别清楚了。

缓事宜急干,敏则有功;急事宜缓办,忙则多错。

【译文】

适宜迟些处理的事情应当及时办完,动作快就能提高效率;急事处理起来应当缓慢一些,匆匆忙忙容易出错。

不自反者,看不出一身病痛;不耐烦者,做不成一件事业。

【译文】

不自我反省的人,是不能看到自身缺点的;没有耐心的人,是不能成就一番事业的。

日日行,不怕千万里。常常做,不怕千万事。

【译文】

天天走路就不怕有千万里的路途,常常做事就不怕有千万件琐事缠身。

必有容,德乃大;必有忍,事乃济。

【译文】

必须要有宽容之心,德业才能宏大;必须要有忍耐之心,才能够把事情做好。

过去事丢得一节是一节。现在事了得一节是一节。未来事省得一节是一节。

【译文】

过去的事能忘就忘记,现在的事能做多少就做多少,将来的事能不去考虑就不去想。

强不知以为知,此乃大愚;本无事而生事,是谓薄福。

【译文】

不懂装懂,这才是最大的愚蠢;本来无事,非要自寻烦恼,这就是没有福分了。

居处必先精勤,乃能闲暇;凡事务求停妥,然后逍遥。

【译文】

为人处世必须先精于勤奋,而后才能获得闲暇时光;凡事必须处理妥当才能逍遥自在地生活。

天下最有受用,是一闲字,闲字要从勤中得来;

天下最讨便宜,是一勤字,勤字要从闲中做出。

【译文】

天下最让人受用的是一“闲”字,空闲要从勤奋中得来;天下最讨得便宜的是一“勤”字,勤奋要从空闲中得来。

自己做事,切须不可迂滞,不可反覆,不可琐碎;

代人做事,极要耐得迂滞,耐得反覆,耐得琐碎。

【译文】

自己处理事情切不可拖拖拉拉,颠三倒四,更不可太过琐碎;代人做事要耐得住迟缓拖沓,耐得住反复与零散。

谋人事如己事,而后虑之也审;谋己事如人事,而后见之也明。

【译文】

谋划别人的事就像谋划自己的事一样,这样事情便能考虑周全;谋划自己的事就像谋划他人的事一样,这样才能把世事看得透彻。

无心者公,无我者明。

【译文】

心中没有偏见才能公平处事,心中没有私心才能光明正大。

置其身于是非之外,而后可以折是非之中;

置其身于利害之外,而后可以观利害之变。

【译文】

使自己置身于是非之外,才能客观公正地评判是非;使自己置身于利害之外,才能洞晓利害的变化无常。

在事者,当置身利害之外;建言者,当设身利害之中。

【译文】

当事人应当置身于利害之外,提供建议的人应当置身于利害之中。

将事而能弭,遇事而能救,既事而能挽,此之谓达权、此之谓才。

未事而知来,始事而要终,定事而知变,此之谓长虑、此之谓识。

【译文】

能消除将要发生的不好的事,遇到不好的事情能够有补救之法,当其发生后能挽救回来,这就叫达权,也就是所说的有才能。事情没发生便能预知,事情开始后便能料到结局,做事懂得其中的变化,这就叫深思熟虑,也就是所说的有见识。

提得起,放得下,算得到,做得完,看得破,撇得开。

【译文】

有见识的人做事能拿得起,放得下,猜算得到,做得完整,看得破,撇得开。

救已败之事者,如驭临崖之马,休轻策一鞭;

图垂成之功者,如挽上滩之舟,莫少停一棹。

【译文】

挽救濒临失败的事,就好比是驾驭走到悬崖边上的马,千万不要轻易挥动皮鞭;要办完即将成功的事,就如同拉沙滩上的船一样,不可少划一桨。

以真实肝胆待人,事虽未必成功,日后人必见我之肝胆;

以诈伪心肠处事,人即一时受惑,日后人必见我之心肠。

【译文】

用真诚之心待人,虽然不能保证事情的成功,但却让他人看到了我们的真心诚意;用欺诈虚伪的心肠处事,虽然能够使人受一时的迷惑,但事后他人总有见到我们真面目的时候。

天下无不可化之人,但恐诚心未至;天下无不可为之事,只怕立志不坚。

【译文】

天下没有不能教化的人,只是诚心不够罢了;天下没有干不成的事,就怕志向不够坚定。

处人不可任己意,要悉人之情;处事不可任己见,要悉事之理。

【译文】

与人相处,不能固执己见,要了解人情世故;处理事情不能刚愎自用,要明白事理。

见事贵乎理明,处事贵乎心公。

【译文】

看待事物贵在明白道理,处理事情贵在出于公心。

于天理汲汲者,于人欲必淡;

于私事耽耽者,于公务必疏;

于虚文熠熠者,于本实必薄。

【译文】

忙于追求天理的人,对人的欲望就淡薄了;忙于私事的人,对处理公务必然有疏忽之处;忙于矫揉造作的人,对内在的真我本性必然淡薄。

君子当事,则小人皆为君子,至此不为君子,真小人也;

小人当事,则中人皆为小人,至此不为小人,真君子也。

【译文】

君子执政,则小人都能变成君子,在这种情况下还有没成为君子的,那就是真正的小人了。小人执政时,一般的人都能沦落为小人,在这种情况下仍能远离小人的,那定是真正的君子了。

居官先厚民风,处事先求大体。

【译文】

当官从政,首先要使民风敦厚;行为处事,首先要抓全局整体。

论人当节取其长,曲谅其短;做事必先审其害,后计其利。

【译文】

评论一个人,应当充分肯定他的长处,宽容他的短处;做事情的时候应该先看清它的坏处,然后再衡量它的好处。

小人处事,于利合者为利,于利背者为害;

君子处事,于义合者为利,于义背者为害。

【译文】

小人做事,以合乎于自己利益的为利,以有悖于自己利益的为害;君子做事,跟道义相合就是有利,和道义相悖的就是有害。

只人情世故熟了,什么大事做不到?只天理人心合了,什么好事做不成?

只一事不留心,便有一事不得其理;只一物不留心,便有一物不得其所。

【译文】

只要了解了人情世故,还有什么大事做不到呢?只要合乎天理人心了,还有什么好事做不成呢?如果对某一件事情不留心,那么这件事情就可能得不到处理;如果某一物品不留心,那这件物品就得不到合理安排。

事到手,且莫急,便要缓缓想;想得时,切莫缓,便要急急行。

【译文】

对于手中亟待处理的事情,且不可急躁冒进,最好沉着应对;对于已经考虑成熟的问题,千万不可错失良机,而应抓紧时间尽快解决。

事有机缘,不先不后,刚刚凑巧;命若蹭蹬,走来走去,步步踏空。

【译文】

做事也讲究机缘巧合,不先不后,时机刚刚好的时候可以做成;如果时运不济,时机不对,最终只能一事无成。


《格言联璧•接物类》

事属暖昧,要思回护他,著不得一点攻讦的念头。

人属寒微,要思矜礼他,著不得一毫傲睨的气象。

【译文】

对待别人的私密事,要想着维护他,不该有一点揭发他的想法;对待贫穷低微的人,要想着礼待他,不该有一丝傲慢的态度。

凡一事而关人终身,纵确见实闻,不可著口。

凡一语而伤我长厚,虽闲谈酒谑,慎勿形言。

【译文】

对别人来说意义重大的事,即使是自己真的看见或听见了,也不该张口提;

对有失我品德和身份的话,即使是闲聊或酒后的调侃,也要留神,不能乱说。

严著此心以拒外诱,须如一团烈火,遇物即烧。

宽著此心以待同群,须如一片阳春,无人不暖。

【译文】

保持自己的本心,拒绝外物的诱惑,要像一团猛烈的火,遇物就燃烧;内心宽厚,待人宽容、诚恳,要像一片和煦的春光,温暖所有人。

待己当从无过中求有过,非独进德,亦且免患。

待人当于有过中求无过,非但存厚,亦且解怨。

【译文】

严于律己,没有过错也要挑错,这样不仅能提升我的品德,还能免除隐患;

宽以待人,即使有错也应宽容,这样不但能养成淳厚的品格,还能化解仇恨。

事后而议人得失,吹毛索垢,不肯丝毫放宽;试思己当其局未必能效彼万一。

旁观而论人短长,抉隐摘微,不留些须余地;试思己受其毁,未必能安意顺承。

【译文】

事后谈论别人做得好不好,吹毛求疵,一点不能宽容,不妨试着想想,如果自己处于那样的境况,不一定能做到别人的万分之一;在一旁评论别人的好坏,故意挑别人的毛病,说话不留余地,可以试着想,如果自己受到这样的待遇,可能未必会像他人一样心平气和。

遇事只一味镇定从容,虽纷若乱丝,终当就绪。

待人无半毫矫伪欺诈,纵狡如山鬼,亦自献诚。

【译文】

遇事只要镇定从容,就算事情像纠缠的丝一样杂乱,最后也能做好;对待别人毫不虚伪、奸诈,即使别人像山鬼一样狡猾,最后也会主动向你表达他的诚心。

公生明,诚生明,从容生明。

【译文】

公正、诚实、从容不迫都能使人洞晓事理。

人好刚,我以柔胜之。人用术,我以诚感之。人使气,我以理屈之。

【译文】

别人性格刚烈,我们就用柔弱战胜他。别人使用计谋,我们就用诚恳感化他。别人任性骄纵,我们就用道理说服他。

柔能制刚,遇赤子而贲、育失其勇。讷能屈辩,逢喑者而仪、秦拙于词。

【译文】

柔能克刚,所以即使像古代孟贲、夏育那样的大力士,在遇到小孩子时,勇力也会失去发挥之地。木讷可以制服能言善辩的谋士,遇到木讷、沉默之人,即使像张仪、苏秦这样的游说名家也无济于事。

困天下之智者,不在智而在愚。

穷天下之辩者,不在辩而在讷。

伏天下之勇者,不在勇而在怯。

【译文】

让聪明的人困窘的,不是聪明的人,而是愚笨的人。让雄辩家词穷的,不是善辩的人,而是口齿不伶俐的人。让勇猛的人折服的,不是勇猛的人,而是胆怯的人。

以耐事,了天下之多事。以无心,息天下之争心。

【译文】

用忍耐之心解决天下的麻烦事,用淡泊之心平息天下的争斗心。

何以息谤?曰无辩。何以止怨?曰不争。

【译文】

怎样才能平息诽谤呢?保持沉默。如何才能制止怨恨呢?不去争辩。

人之谤我也,与其能辩,不如能容。人之侮我也,与其能防,不如能化。

【译文】

对于诽谤自己的人,与其和他争辩,不如给予容忍;对于侮辱自己的人,与其时刻提防,不如及时化解怨恨。

是非窝里,人用口,我用耳。热闹场中,人向前,我落后。

【译文】

在是非圈子里,他人用嘴说,我用耳听;在热闹场所中,他人争着向前,我则后退。

观世间极恶事,则一咎一慝,尽可优容。

念古来极冤人,则一毁一辱,何须计较!

【译文】

看到世间罪大恶极的事,则所受的一点错怪、一点攻击,尽可给予更多的宽容;想到自古以来蒙受奇冤的人,则所遇的一点毁谤、一点侮辱,又有什么好计较的呢。

彼之理是,我之理非,我让之。彼之理非,我之理是,我容之。

【译文】

你有理,我无理,我忍让着你;你无理,我有理,我宽容着你。

能容小人,是大人。能培薄德,是厚德。

【译文】

能宽容小人的人,才是胸怀大度的人;能培植德行的人,才是厚德载道的人。

我不识何等为君子?但看每事肯吃亏的,便是。

我不识何等为小人,但看每事好便宜的,便是。

【译文】

我不知道什么样的人算是君子,只看每件事情都愿意吃亏的人就是君子;我不知道什么样的人算是小人,只看每件事情都贪好便宜的人便是小人。

律身惟廉为宜,处世以退为尚。

【译文】

约束自身以公正廉洁为适宜,为人处世以谦和退让为高尚。

以仁义存心,以勤俭作家,以忍让接物。

【译文】

用仁爱正义保有本心,用勤劳节俭持家,用隐忍谦让交际。

径路窄处,留一步与人行。滋味浓底,减三分让人尝。

任难任之事,要有力而无气。处难处之人,要有知而无言。

【译文】

路窄的地方,要留点地方给别人走;好吃的东西,要省些给别人尝尝。处理难做的事,要尽力却不抱怨;与难以相处的人交际,要心中有数而口中不说。

穷寇不可追也,遁辞不可攻也,贫民不可威也。

【译文】

穷途末路的人不要追击,闪烁其词的话不要追问,对贫穷的人不能作威作福。

祸莫大于不仇人,而有仇人之辞色。

耻莫大于不恩人,而作恩人之状态。

【译文】

最大的祸患莫过于与人无仇,却表现出如仇人一般的言辞神色;最大的羞耻莫过于未施恩与人,却作出恩人一般的形状姿态。

恩怕先益后损,威怕先松后紧。善用威者不轻怒,善用恩者不妄施。

【译文】

施恩怕的是先增益后减损,施威怕的是先宽松后严苛。善于施威的人不轻易发怒,善于施恩的人不随意施恩。

宽厚者,毋使人有所恃。精明者,不使人无所容。

【译文】

宽厚的人不要过于宽厚,使他人有所依恃、得寸进尺;精明的人不应过于精明,使他人无地自容。

事有知其当变,而不得不因者,善救之而已矣。

人有知其当退,而不得不用者,善驭之而已矣。

【译文】

有明知应该改变却不得不顺势而为的事情,事后妥善补救便好了;有明知应当辞退却不得不任用的人,好好地驾驭他就可以了。

轻信轻发,听言之大戒也。愈激愈厉,责善之大戒也。

【译文】

轻易就相信或发脾气,这是听别人讲话时最忌讳的事;

越说越激动、越说越严厉,这是敦促别人向善最忌讳的事。

处事须留余地,责善切戒尽言。

【译文】

处理事情,应当留有充分余地;劝勉从善,务必防止把话说绝。

施在我有余之惠,则可以广德。留在人不尽之情,则可以全交。

【译文】

在我有余力的时候向他人施与恩惠,便可以广大我的德行;交往时给他人留下余地、保有界限,就可以保全、维护情谊。

古人爱人之意多,故人易于改过;而视我也常亲,我之教益易行。

今人恶人之意多,故人甘于自弃;而视我也常仇,我之言必不入。

【译文】

古代的人对待他人多善意,因此他人容易知错就改,而对待我也常保有亲近之意,

我的教导劝勉便易于推行。现在的人对待他人多恶意,因此他人甘心自暴自弃,常常将我视作仇敌,我的善言必然不能入耳。

喜闻人过,不若喜闻己过。乐道己善,何如乐道人善。

【译文】

喜欢听闻他人的过失,不如喜欢听他人说出自己的过失;乐于炫耀自己的优点,怎么比得上乐于赞扬他人的长处。

听其言,必观其行,是取人之道。师其言,不问其行,是取善之方。

【译文】

聆听他人的言行观点,并观察其行为,是选用人才的正确方法。采用他人的言论,不考究他的行为举止,是得到好品质的正确做法。

论人之非,当原其心,不可徒泥其迹。取人之善,当据其迹,不必深究其心。

【译文】

评论别人的过失,应该思考他的动机,不能拘泥于他的言行;学习别人的优点,应该效法他的言行,不必深入思考他的动机。

小人亦有好处,不可恶其人,并没其是。君子亦有过差,不可好其人,并饰其非。

【译文】

小人也有优点,不能因为反感其人就忽视他的优点;君子也有过失或差错,不能因为喜欢其人就掩盖他的缺点。

小人固当远,然断不可显为仇敌。君子固当亲,然亦不可曲为附和。

【译文】

小人确实应该疏远,但绝不能公开将之视为仇敌;君子确实应该亲近,但绝不能曲意逢迎。

待小人宜宽,防小人宜严。

【译文】

对待小人应当宽和,防范小人应当严密。

闻恶不可遽怒,恐为谗夫泄忿。闻善不可就亲,恐引奸人进身。

【译文】

听见别人说自己的坏话不能立刻就生气,恐怕会被爱进谗言的人利用来泄愤,

不能当真;听见别人说自己的好话不能立刻就亲近他,只怕将阴险狡诈的人带到自己身边,危害自身。

先去私心,而后可以治公事。先平己见,而后可以听人言。

【译文】

抛弃私欲,然后才能治理国事;矫正偏见,然后才能听得进别人的劝告。

修己以清心为要,涉世以慎言为先。

【译文】

提升自己的品行修养,最重要的是使内心清正无杂念;在社会上做事,最先做的是与人交往谨慎说话。

恶莫大于纵己之欲,祸莫大于言人之非。

【译文】

罪恶再大也比不上放纵自己的欲望,祸患再大也比不上诉说他人的坏话。

人生惟酒色机关,须百炼此身成铁汉。世上有是非门户,要三缄其口学金人。

【译文】

人生中有很多欲望的陷阱,要百般磨炼才能成为意志坚定之人;世间有许多是非之地,要像金人一样保持沉默。

工于论人者,察己常阔疏。狃于讦直者,发言多弊病。

【译文】

擅长议论他人的人,审视自己则经常粗疏、宽松;习惯直言无忌的人,说出的话大多有错误、弊端。

人情每见一人,始以为可亲;久而厌生,又以为可恶。非明于理而复体之以情,未有不割席者。人情每处一境,始以为甚乐;久而生厌, 又以为甚苦。非平其心,而复济之以养,未有不思迁者。

【译文】

每当与人交往时,刚开始觉得亲近,时间长了就心生厌恶,除非能明理并且为人着想,不然没有不断交的。每到新的环境,刚开始觉得很快乐,时间长了就心生厌恶,除非平心静气并且用修养包涵它,不然没有不想离开的。

观富贵人,当观其气概,如温厚和平者,则其荣必久,而其后必昌。

观贫贱人,当观其度量,如宽宏坦荡者,则其福必臻,而其家必裕。

【译文】

观察富贵的人,应该看他的气度,如果性情温和宽厚,则他的荣华必然长久,他的后人必然昌盛;观察贫贱的人,应该看他的度量,如果性情坦荡、心胸开阔,则他的福气必将到来,他的家境必将富裕起来。

宽厚之人,吾师以养量。慎密之人,吾师以炼识。

【译文】

宽厚的人,我向他学习修养气度;缜密的人,我向他学习精炼见识;

慈惠这人,吾师以御下。俭约之人,吾师以居家。

【译文】

慈善多恩的人,我向他学习领导下属;勤俭节约的人,我向他学习持家之道;

明通之人,吾师以生慧。质朴之人,吾师以藏拙。

【译文】

明理通达的人,我向他学习获得智慧;朴实无华的人,我向他学习深藏不露;

才智之人,吾师以应变。缄默之人,吾师以存神。

【译文】

有才华智慧的人,我向他学习随机应变;能沉默少言的人,我向他学习存养精神;

谦恭善下之人,吾师以亲师友。博学强识之人,吾师以广见闻。

【译文】

谦虚恭敬、善待下属的人,我向他学习亲近师友;博识强记的人,我向他学习增长见识。

居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取。

【译文】

居家时看他所亲近的人,富有时看他所施与的人,显达时看他所举荐的人,困窘时看他所不做的事情,贫困时看他所不取的事物。

取人之直,恕其戆。取人之朴,恕其愚。

取人之介,恕其隘。取人之敬,恕其疏。

取人之辩,恕其肆,取人之信,恕其拘。

【译文】

看重某人的直率,就要宽容他的憨厚;看重某人的朴实,就要宽容他的愚钝;看重某人的骨气,就要宽容他的狭隘;看重某人的恭敬,就要宽容他的疏忽;看重某人的善辩,就要宽容他的放肆;看重某人的诚实,就要宽容他的拘谨。

遇则鲠人,须耐他戾气。遇骏逸人,须耐他妄气。

遇朴厚人,须耐他滞气。遇佻达人,须耐他浮气。

【译文】

遇到刚强正直的人,要忍耐他的暴戾之气;遇到俊逸洒脱的人,要忍耐他的狂妄之气;遇到朴实淳厚的人,要容忍他的迟钝固执。遇到轻佻肤浅的人,要容忍他的浮躁之气。

人褊急,我受之以宽宏。人险仄,我平之以坦荡。

【译文】

他人小气急躁,我用宽宏大度来接受他;他人奸邪阴险,我以坦荡胸怀来应对。

奸人诈而好名,他行事有确似君子处。

迂人执而不化,其决裂有甚于小人时。

【译文】

狡诈的人善于欺人,并贪图名声,但他行为处事也确实有像君子的地方;迂腐的人固执,又不知变通,当他品行败坏时,后果比小人还要厉害。

持身不可太皎洁,一切污辱垢秽,要茹纳得。

处世不可太分明,一切贤愚好丑,要包容得。

【译文】

修养自身不能太过于清白,要能容忍各种的侮辱诟病;处事不可以太过清楚较真,要能包容所有的贤愚善恶。

宇宙之大,何物不有?使择物而取之,安得别立宇宙,置此所含之物?

人心之广,保人不容,使择人而好之,安有别个人心,复容所恶之人?

【译文】

宇宙这么大,什么东西没有,假如只选有用的东西,怎能有另外一个宇宙来安放自己不要的东西呢?人心这么大,什么人不能容纳,假如只与喜欢的人亲近,怎能有另外一颗心来容纳自己讨厌的人呢?

德盛者,其心和平,见人皆可取,故口中所许可者多。

德薄者,其心刻傲,见人皆可憎,故目中所鄙弃者众。

【译文】

道德高尚的人,心性温和平静,觉得别人都有长处,因此口中称赞的人很多;道德低下的人,性格刻薄傲慢,觉得别人都可恶,因此眼里看不起的人很多。

律己宜带秋风,处世须带春风。

【译文】

约束自己应该带有秋日肃杀之气,严格谨慎;为人处世应该带有春天柔和之风,温和宽厚。

善处身者,必善处世;不善处世,贼身者也。

善处世者,必严修身,不严修身,媚世者也。

【译文】

善于修养自身的人,必定善于待人处事,不善于待人处事的人,一定是损害自身修养的人。善于待人处事的人,必定严于修养身心,不严于修身的人,一定是求悦于当世的人。

爱人而人不爱,敬人而人不敬,君子必自反也。

【译文】

爱护别人,但别人不爱护自己;敬重别人,但别人不敬重自己;君子就一定自我反省。

爱人而人即爱,敬人而人即敬,君子益加谨也。

【译文】

爱护他人,而他人也爱护自己;敬重他人,而他人也敬重自己;君子应更加谦逊慎重。

人若近贤良,譬如纸一张;以纸包兰麝,因香而得香。

人若近邪友,譬如一枝柳;以柳贯鱼鳖,因臭而得臭。

【译文】

人如果接近贤德之人,就如一张白纸;用白纸包裹芝兰麝香,就会因香而得香。人假若接触邪恶之友,就像一枝柳条;用柳条贯穿臭鱼腐鳖,就会因臭而得臭。

人未己知,不可急求其知。人未己合,不可急与之合。

【译文】

对不了解自己的人,不能急于让其了解;对于与自己意见不合的人,不能急于让他顺从自己的意见。

落落者难合,一合便不可离。欣欣者易亲,乍亲忽然成怨。

【译文】

不合群的人难以交往,一交往便不可分离;性情欢快的人易于亲近,但贸然亲近也会突然结下仇怨。

能媚我者,必能害我,宜加意防之。肯规予者,必肯助予,宜倾心听之。

【译文】

能逢迎我的人,必然也能陷害我,应该注意防范他;愿意规劝我的人,必然也愿意帮助我,应该诚心聆听他的话。

出一个大伤元气进士,不如出一个能积阴德平民。

交一个读破万卷邪士,不如交一个不识一字端人。

【译文】

出现一个品行不端的高官,不如出一个积德行善的平民;与一个饱读诗书的奸邪之人交好,不如结交一位虽不识字但品行端正的人。

无事时,埋藏著许多小人,多事时,识破了许多君子。

【译文】

平安无事时,身边隐匿着许多小人无法看出来;多事之秋,便可识破许多所谓君子的伪装。

一种人难悦亦难事,只是度量褊狭,不失为君子。

一种人易事亦易悦,这是贪污软弱,不免为小人。

【译文】

有一种人难以取悦也难以相处,只是度量狭小,但不失为君子;

另一种人容易共事也好相处,但是既贪污又软弱,不免为小人。

大恶多从柔处伏,慎防绵裹之针。深仇常自爱中来,宜防刀头之蜜。

【译文】

大的罪恶多潜伏于阴柔的地方,所以要谨慎防范像藏在棉被中的针一样。

深仇大恨常因爱而产生,所以要小心甜蜜背后的利刃。

惠我者小恩,携我为善者大恩。害我者小仇,引我为不善者大仇。

【译文】

给我恩惠的是小的恩德,引导我从善的才是大的恩情;伤害我的是小的仇怨,引诱我做恶事的是大的仇恨。

毋受小人私恩,受则恩不可酬。毋犯士夫公怒,犯则怒不可救。

【译文】

不接受小人的恩惠,一旦接受了就难以报答;不要触犯士人的公愤,触犯了就难以平息。

喜时说尽知心,到失欢须防发泄。恼时说尽伤心,恐再好自觉羞惭。

【译文】

高兴的时候说尽知心话,交情破裂时要防止恶言相向;生气时说尽伤心话,恐怕和好时会自己都觉得羞愧。

盛喜中勿许人物,盛怒中勿答人言。

【译文】

非常高兴的时候不要对别人有所许诺,以免做不到;盛怒之下不要回答他人的问题,以免说错话。

顽石之中,良玉隐焉!寒灰之中,星火寓焉!

【译文】

顽劣的石头有美玉隐藏其中。寒冷的灰烬中亦有未烬的火星。

静坐常思己过,闲谈莫论人非。

【译文】

一个人静坐时要时常反省自己的过失,与人无事闲谈时不要议论他人的是非。

对痴人莫说梦话,防所误也。见短人莫说矮话,避所忌也。

【译文】

对痴傻的人不要说不可能的话,以免误导他;见到矮小的人不要说不中听的话,以避免忌讳。

面谀之词,有识者未必悦心。背后之议,受憾者常至刻骨。

【译文】

当面恭维的说辞,有见识的人听了不一定会发自内心愉悦;背后议论他人的话,被议论的人知晓后常会记恨入骨。

攻人之恶毋太严,要思其堪受。教人以善毋过高,当使其可从。

【译文】

责备他人的过错、缺点时,不要太过严厉,要考虑到对方是否能够接受;教诲他人向善的时候,不应要求过高,要顾及对方是否能够施行。

互乡童子则进之,开其善也。阙党童子则抑之,勉其学也。

【译文】

对于来自互乡一类风俗不良之地的孩子,应该激励他们,引导他们积极向善;对于来自阙党一类风俗淳朴之地的孩子,应该抑制他们,劝勉他们努力向学。

不可无不可,一世之识。不可有不可,一人之心。

【译文】

不苛求所有事都必然可行、顺意,这是一辈子经历所得到的见识;不承认有无法做到的事情,这是一个人的雄心壮志。

事有急之不白者,缓之或自明,毋急躁以速其戾。人有操之不从者,纵之或自化,毋操切以益其顽。

【译文】

有急切之下无法明白的事情,平缓之后就可能自然地懂得;有不听从自己指挥的人,不拘束他或许他自己就能自然地开解,不要迫切地控制他,以免使其更为顽劣。

遇矜才者,毋以才相矜;但以愚敌其才,便可压倒。

遇炫奇者,毋以奇相炫;但以常敌其奇,便可破除。

【译文】

遇到自恃有才华的人,不要与他争着夸耀才华,只要用敦厚的方法与他的才华抗衡,便能够压制他;遇到喜欢炫耀奇异之处的人,不要与他争着展示奇异,只要用普通的事物与他的奇异之处抗衡,便可以消除他的炫耀之心。

直道事人,虚衷御物。

【译文】

用坦诚无私的心对待他人,用坦荡谦虚的心驾驭万物。

岂能尽如人意,但求不愧我心。

【译文】

世间的事怎么可能件件都符合人的心意,只要能无愧于自己的心便可以。

不近人情,举足尽是危机。不休物情,一生俱成梦境。

【译文】

不通晓人情世故,举手投足都会产生危机;不体悟事物的道理,度过的一生都只是梦境。

己性不可任,当用逆法制之,其道在一忍字。

人性不可拂,当用顺法调之,其道在一恕字。

【译文】

不可以放任自己的心性,应该用逆反的方法克制它,这种方法的关键之处就在于忍耐;不可以违逆人的本性,应该用顺应的方法与之调和,这种方法的关键之处在于宽恕。

仇莫深于不体人之私,而又苦之。祸莫大于不讳人之短,而又讦之。

【译文】

没有比不体谅他人的隐私、并利用他的隐私挖苦他更深远的仇恨了;没有比不避讳他人的缺陷、还针对其缺陷攻讦他更严重的祸患了。

辱人以不堪必反辱,伤人以已甚必反伤。

【译文】

用使人不堪忍受的手段侮辱他人的人,一定会反被侮辱;用过激的方法伤害他人的人,一定会反受伤害。

处富贵之时,要知贫贱的痛痒。值少壮之日,须念衰老的辛酸。

入安乐之场,当体患难人景况。居旁观之地,务悉局内人苦心。

【译文】

处于富裕显贵的境况时,要知道贫穷卑贱之人的痛苦;正值年少力壮的年纪,要顾念衰弱年老的人的心酸;进入平安快乐的阶段,应该体谅经受苦难之人的情况;站在旁观者的角度,务必洞悉当事人的苦衷。

临事须替别人想,论人先将自己想。

【译文】

遇到事情要替他人着想,议论他人要先考虑自己做得如何。

欲胜人者先自胜,欲论人者先自论,欲知人者先自知。

【译文】

想要战胜他人的人要先战胜自己,想要评论他人的人要先评价自己,想要了解他人的人要先了解自己。

待人三自反,处世两如何。

【译文】

与人相处要多次反省自身,应付世情要反复思量。

待富贵人,不难有礼而难有体。待贫贱人,不难有恩而难有礼。

【译文】

对待富裕显贵之人,不难做到有礼节,但难做到有分寸;对待贫困卑微的人,不难做到给予帮助,但难做到有礼节。

对愁人勿乐,对哭人勿笑,对失意人勿矜。

【译文】

面对忧愁的人不要表露出快乐的样子,面对痛哭的人不要展现欢笑的表情,面对失意的人不要做出夸耀自己的言行。

见人背语,勿倾耳窃听。入人私室,勿侧目旁观。到人案头,勿信手乱翻。

【译文】

看到别人在窃窃私语,不要侧耳偷听;进入他人的私人房间,不要左顾右盼;靠近他人的书案,不要随手乱翻。

不蹈无人之室,不入有事之门,不处藏物之所。

【译文】

不进入没有人的房间,不到有是非的场所,不待在储藏物品的地方。

俗语近于市,纤语近于娼,诨语近于优。

【译文】

俚俗的语言像是市井之人的话,妩媚纤弱的言语像是娼妓们的话,打诨可笑的话像是优伶们的话。

闻君子议论,如啜苦茗;森严之后,甘芳溢颊。

闻小人谄笑,如嚼糖霜;爽美之后,寒冱凝胸。

【译文】

听君子评议人事,就像是喝苦茶,苦涩严肃之后,满嘴都是香甜滋味;听小人谄媚玩笑,就像吃糖霜,爽利甜美之后,寒冷之气凝结在胸中。

凡为外所胜者,皆内不足。凡为邪所夺者,皆正不足。

【译文】

凡是被外物战胜的人,都是内在修养不足;凡是被奸邪改变的人,都是自身正气不足。关注公众号诸子学.

存乎天者,于我无与也;穷通得丧,吾听之而已。

存乎我者,于人无与也;毁誉是非,吾置之而已。

【译文】

由上天所决定的事,我无法干涉,穷困或显达、获得或失去,我听从命运便是了;由我自己决定的事,他人无法参与,毁谤或赞誉、正确或错误,将他人的意见放置一边便可以了。

小人乐闻君子之过,君子耻闻小人之恶。

【译文】

小人乐于听到君子的过失,君子耻于听到小人的恶行。

慕人善者,勿问其所以善;恐拟议之念生,而效法之念微矣!

济人穷者,勿问其所以穷;恐憎恶之心生,而恻隐之心泯矣!

【译文】

仰慕他人的善行,不要询问他行善的原因,以防会产生对他的怀疑,而消减了向他学习的想法;接济他人的穷困,不要追问他穷困的原因,以免对他产生憎恶,而失去了对他的同情之心。

时穷势蹙之人,当原其初心。功成名立之士,当观其末路。

【译文】

对时运不济、现势狼狈的人,应该探求他最初的想法;对功成名就的人,应该看他最终的结局。

踪多历乱,定有必不得已之私。言到支离,才是无可奈何之处。

【译文】

经历许多挫折,一定有迫不得已的隐衷;话未说完而无法说下去,才是无可奈何之处。

惠不在大,在乎当厄。怨不在多,在乎伤心。

【译文】

给予别人恩惠不在于大小,而在于是否在他人处于困境、需要帮助的时候施与;结下仇怨不在于伤害他人的次数多少,而在于是否伤害了对方的心。

毋以小嫌疏至戚,毋以新怨忘旧恩。

【译文】

不要因为微小的嫌隙就疏远了至亲,不要因为新发生的过节就忘记了旧日的恩情。

两惠无不释之怨,两求无不合之交,两怒无不成之祸。

【译文】

双方都互相帮助,就没有不能释怀的怨恨;双方都有心经营,就没有不相合的交情;双方都十分愤怒,就没有不会酿成的祸患。

古之名望相近则相得。今之名望相近则相妒。

【译文】

古时名望相当的人能融洽相处,现今名望相当的人则相互妒忌。



格言联璧-悖凶类

富贵家不肯从宽,必遭横祸;聪明人不肯学厚,必夭天年。

【译文】

富贵人家不宽容,一定会遭灾受祸,聪明人不宽厚,必然会减少寿命。

倚势欺人,势尽而为人欺;恃财侮人,财散而受人侮。

【译文】

倚仗权势而欺凌别人,最终权势消夺,必被人欺;凭恃豪富而羞侮别人,最后家财倾荡,必受人侮。

暗里算人者,算的是自家儿孙;空中造谤者,造的是本身罪孽。

【译文】

阴险恶毒,暗算别人的人,殊不知最后算计了自家的儿孙后代,造谣生事,诽谤别人的人,其实是最终添加了自身的罪孽祸殃。

饱肥甘,衣轻暖,不知节者损福;广积聚,骄富贵,不知止者杀身。

【译文】

肥甘饱腹,轻裘暖体,却不懂得节制奢欲的人,定有损福之灾;广积产业,富贵骄横,却不懂得履薄止步的人,终遭杀身之祸。

文艺自多,浮薄之心也;富贵自雄,卑陋之见也。

【译文】

自负文才超群而睥睨一切,这是轻浮浅薄的思想作祟啊!自恃豪富显贵而傲视一切,这是卑陋的人品体现啊。

位尊身危,财多命殆。

【译文】

地位尊显的高官,处境危难;金银盈门的富翁,生命危险。

机者,祸患所由伏,人生于机,即死于机也;

巧者,鬼神所最忌,人有大巧,必有大拙也。

【译文】

所谓“机”,是祸和福都潜伏其中的东西,人要生于“机”,必将为“机”所死。所谓“巧”,鬼神最为忌讳,人若有大的“巧”,就一定有与之相反的大拙。

出薄言,做薄事,存薄心,种种皆薄,未免灾及其身;

设阴谋,积阴私,伤阴骘,事事皆阴,自然殃流后代。

【译文】

说刻薄话,做刻薄事,存刻薄心,凡此种种都刻薄的结果,免不了使自身受害;搞阴谋,做不可告人的坏事,损害上天的旨意胡作非为,做任何事都不光明正大,自然使子孙后代遭殃。

积德于人所不知,是谓阴德,阴德之报,较阳德倍多;

造恶于人所不知,是谓阴恶,阴恶之报,较阳恶加惨。

【译文】

在无人知晓的时候做善事叫做积阴德,其得到的回报,和阳德相比要多出一倍,在无人知晓的时候做坏事叫做阴恶,其报应和阳恶相比,更为惨重。

家运有盛衰,久暂虽殊,消长循环如昼夜;

人谋分巧拙,智愚各别,鬼神彰瘅最严明。

【译文】

家道的兴衰,长短虽不一样,但是轮流替换如日夜。人的智谋有聪明愚笨的不同,但上天扬善罚恶却最为严厉分明。

天堂无路,则已有君子登;地狱无门,则已有小人入。

【译文】

如果“天堂”有路的话,只有君子才能登上去;如果地狱有门的话,只有小人才进得去。

为恶畏人知,恶中尚有转念;为善欲人知,善处即是恶根。

【译文】

做坏事怕人知道,虽坏却有转好的希望;做善事希望他人知道,虽好却潜伏恶的根源。

谓鬼神之无知,不应祈福;谓鬼神之有知,不当为非。

【译文】

如果鬼神不知人间善恶,就不应祈求赐福;若鬼神能知人间善恶,就不应当做坏事。

势可为恶而不为,即是善;力可行善而不行,即是恶。

【译文】

有机会做坏事而不做,就是善;有能力做善事而不做,就是恶。

于福作罪,其罪非轻;于苦作福,其福最大。

【译文】

生活幸福反而为非作歹,则罪恶深重;在贫苦之中仍尽力行善,则所获福祉最大。

行善如春园之草,不见其长,日有所增;

行恶如磨刀之石,不见其消,日有所损。

【译文】

做好事就好像春园中的草,看不出它的成长,其实每天都在成长。做坏事则像磨刀石般,看不出它的磨损,其实每天都有损失。

使为善而父母怒之,兄弟怨之,子孙羞之,宗族乡党贱恶之,如此而不为善,可也;为善则父母爱之,兄弟悦之,子孙荣之,宗族乡党敬信之,何苦而不为善。使为恶而父母爱之,兄弟悦之,子孙荣之,宗族乡党敬信之,如此而为恶,可也;为恶则父母怒之,兄弟怨之,子孙羞之,宗族乡党贱恶之,何苦而必为恶。

【译文】

假使做好事可是父母和他生气,兄弟怨恨他,族人乡亲轻视厌恶他,如像这样就不去做好事是可以的。做好事就使父母疼爱他,兄弟喜欢他,族人乡亲尊敬信服他,何苦却不做好事不做君子呢?假使做坏事可是父母疼爱他,兄弟喜欢他,族人乡亲尊敬信服他,如像这样就做坏事,是可以的。做坏事就使父母和他生气,兄弟怨恨也,族人乡亲轻视厌恶他,何苦却一定要做坏事、做小人呢?

为善之人,非独其宗族亲戚爱之,朋友乡党敬之,虽鬼神亦阴相之;

为恶之人,非独其宗族亲戚叛之,朋友乡党怨之,虽鬼神亦阴殛之。

【译文】

做好事的人,不仅他的亲人喜欢他,朋友、同乡敬佩他,就连鬼神也在暗中保佑他;做坏事的人,不仅他的亲人疏远他,朋友、同乡记恨他,就连鬼神也在暗中惩罚他。

为一善而此心快惬,不必自言,而乡党称誉之,君子敬礼之,鬼神福祚之,身后传诵之;为一恶而此心愧怍,虽欲掩护,而乡党传笑之,王法刑辱之,鬼神灾祸之,身后指说之。

【译文】

做善事心中愉悦,不必自己说而乡亲会赞誉,君子亦有所称道,上天也会赐福,死后也会留下好的声名。做坏事心中惭愧,虽想要隐藏,但终究为乡里传为笑谈,不仅要受法律的惩罚,上天也会降灾,死后也被人唾骂。

一命之士,苟存心于爱物,于人必有所济;

无用之人,苟存心于利己,于人必有所害。

【译文】

做官的人若有爱心,则百姓受惠。无用的人心存利己,则对社会有害。

膏粱积于家,而剥削人之糠秕,终必自盲其膏粱;

文绣充于室,而攘取人之敝裘,终必自丧其文绣。

【译文】

家中摆满美味佳肴,却搜刮占有别人的粗劣饭食,最终必然是丧失了原有的美味佳肴;室内挂满锦绣美服,却抢夺占有别人的破衣烂衫,最后必定是丧失了原有的锦绣美服。

天下无穷大好事,皆由于轻利之一念,利一轻,则事事悉属天理,为圣为贤,从此进基;天下无穷不肖事,皆由于重利之一念,利一重,则念念皆违人心,为盗为跖,从此直入。

【译文】

天下无数令人景仰赞叹的好事,都是由轻视自身利益所成的;如果对私利看得很轻,在处理各种事务时,都会与天道公理相吻合,培养成圣贤君子,就要从小事做起。天下无数使人憎恶切齿的坏事,都是由看重自身利益所导致;如果把私利看得重,在考虑各种问题时,都会与常人之心相违悖,堕落成强盗恶棍,都是从这小事开端。

清欲人知,人情之常,今吾见有贪欲人知者矣,朵其颐,垂其涎,惟恐人误视为灵龟而不饱其欲也;善不自伐,盛德之事,今吾见有自伐其恶者矣,张其牙,露其爪,惟恐人不识为猛虎而不畏其威也。

【译文】

清廉公正,想要人们知道,这是常情常理,现在我看到有一种人,自己贪婪无忌,却想让人们知道,鼓动腮颊,垂涎三尺,惟恐别人误认为他是灵龟神物,不食烟火,而不能满足他的贪欲;善良纯正,却不张扬夸耀,这是盛德高品,现在我看到有一种人,自己凶恶邪曲,却竭力自夸自擂,露出爪牙,面目狰狞,惟恐别人不知道他是猛虎恶狼,虐人害物,而不去畏惧他的威势。

世之愚人,每以奢为有福,以杀为有禄,以淫为有缘,以诈为有谋,以贪为有为,以吝为有守,以争为有气,以嗔为有威,以赌为有技,以讼为有才,可不哀哉。

【译文】

把奢侈豪华看成是洪福齐天,把黩武看成是俸禄丰厚,把淫乱秽行看成是艳福缘分,把欺诈伪骗看成是足智多谋,把贪婪攫取看成是大有作为,把吝啬成性看成是守财有方,把争夺财利看成是气势如虹,把狂暴嗔怒看成是威风凛凛,把赌博恶习看成是技艺卓荦,把诉讼辩争看成是才能出众。

谋馆如鼠,得馆如虎,鄙主人而薄弟子者,塾师之无耻也;

卖药如仙,用药如颠,贼人命而诿天数者,医师之无耻也;

觅地如瞽,谈地如舞,矜异传而谤同道者,地师之无耻也。

【译文】

谋教职时,像老鼠,狡诈窥探,获教席后,像老虎,猖狂骄横,鄙夷傲视主人,又敷衍糊弄学生,这是设馆授徒的塾师的无耻行径啊!卖药吹嘘,如神仙,包治百病,下剂用药,如疯子,轻举妄动,伤害病人性命,又推诿天命使然,这是救死扶伤的医师的无耻行径啊!觅风水时,像瞎子,胡指滥点,谈风水时,充内行,手舞足蹈,矜夸神异传言,又诽谤贬损同行,这是察看风水的地师的无耻行径啊!

不可信之师,勿以私情荐之,使人托以子弟;

不可信之医,勿以私情荐之,使人托以生命;

不可信之堪舆,勿以私情荐之,使人托以先骸;

不可信之女子,勿以私情媒之,使人托以宗嗣。

【译文】

对不可信任的塾师,不要凭着个人情感去推荐,让别人把子弟托付给他;对不可信任的医师,不要凭着个人情感去推荐,让别人把性命托付给他;对不可信任的风水先生,不要凭着个人情感去推荐,让别人把先辈遗骸托付给他;对不可信任的女子,不要凭着个人情感去说媒,让别人把传宗接代托付给她。

肆傲者纳侮,诲过者长恶,贪利者害己,纵欲者戕生。

【译文】

肆意傲慢的人招致侮辱,忌讳过错的人助长恶习,贪图私利的人有害自己,放纵欲望的人戕害生命。

鱼吞饵,蛾扑火,未得而先丧其身;猩醉体,蚊饱血,已得而随亡其躯;鹚食鱼,蜂酿蜜,虽得而不享其利。欲不除,似蛾扑灯,焚身乃止;贪不了,如猩嗜酒,鞭血方休。

【译文】

游鱼吃饵,飞蛾扑火,未得到利益却先送了性命。猩猩喝醉酒,蚊子吸饱人血,虽然得到利益,但却随即丧生。鸬鹚吃鱼,蜜蜂酿蜜,虽然得到利益但却得不到享受。不消除欲望,就如同飞蛾扑火,烧毁自己才罢休。贪心不除,就如同猩猩贪酒一样,被鞭打流血才肯罢休。关注公众号诸子学.

明星朗月,何处不可翱翔,而飞蛾独趋灯焰;

嘉卉清泉,何物不可饮啄,而蝇蚋争嗜腥膻。

【译文】

星月明朗的夜晚,什么地方不可以自由飞翔?可飞蛾偏偏要扑向灯火;青草清泉,什么东西不可吃喝?可苍蝇蚊子却偏偏要追腥逐臭。

飞蛾死于明火,故有奇智者,必有奇殃;

游鱼死于芳纶,故有酷嗜者,必有酷毒。

【译文】

飞蛾死于明亮的火光,所以特别聪明的人必然有特别的灾殃。水中的鱼死于芳香的鱼饵,所以偏好美味的人必遭美味的毒害。

慨夏畦之劳劳,秋毫无补;悯冬烘之贸贸,春梦方回。

【译文】

感慨夏日种田的劳苦,像秋天的毫芒般没有益处。笑那迂腐之人眼光短浅,如春梦般醒后才能回到现实。

吉人无论处世平和,即梦寐神魂,无非生意;

凶人不但作事乖戾,即声音笑貌,浑是杀机。

【译文】

吉祥的人处世平和,即使梦中,也充满着生机。凶恶的人做事暴戾狠毒,在其音容笑貌都充满杀机。

仁人心地宽舒,事事有宽舒气象,故福集而庆长;

鄙夫胸怀苛刻,事事以苛刻为能,故禄薄而泽短。

【译文】

有仁心的人,心胸宽广,凡事都有宽舒平和的气象,所以福气聚集而仁泽广泛。鄙俗的人心胸狭窄斤斤计较,所以福薄而恩泽短暂。

充一个公己公人心,便是吴越一家;任一个自私自利心,便是父子仇雠。

【译文】

有一颗公正的心,即使相隔很远也亲如一家;有一颗自私的心,父子亲情也成了仇敌。

理以心为用,心死于欲则理灭,如根株斩而本亦坏也;

心以理为本,理被欲害则心亡,如水泉竭而河亦干也。

【译文】

天理以心为基础,心死于欲望而天理灭绝,像植物一样枝叶枯黄其实根已腐败。心以天理为根本,天理被欲念所害而心死,像泉水枯竭而河流也干了。

鱼与水相合,不可离也,离水则鱼槁矣;

形与气相合,不可离也,离气则形坏矣;

心与理相合,不可离也,离理则心死矣。

【译文】

鱼不能离水,离水则鱼死。人与气不能分离,没有气则形体败坏。心与天理不能分离,没有天理则心死亡。

天理是清虚之物,清虚则灵,灵则活;人欲是渣滓之物,渣滓则蠢,蠢则死。

【译文】

天理是清虚的东西,清虚主灵,灵了就长存。而人欲是渣滓秽物,所以会死亡。

毋以嗜欲杀身,毋以货财杀子孙,毋以政事杀百姓,毋以学术杀天下后世。

【译文】

不为嗜好伤身体,不为钱财害子孙,不因政事害百姓,不假学术之名而遗祸后世。

毋执去来之势而为权,毋固得丧之位而为宠,

毋恃聚散之财而为利,毋认离合之形而为我。

【译文】

不要着迷于来去不定的势力而追逐权力,不要着迷于官位的得失而争宠,不可依持聚散不定的财货而谋利益,不要着迷于肉体上的自我。

贪了世味的滋益,必招性分的损;讨了人事的便宜,必吃天道的亏。

【译文】

贪图物质的享受,心性必有所损伤。占了人家的便宜,必遭天理的惩罚。

精工言语,于行事毫不相干;照管皮毛,与性灵有何关涉!

【译文】

满嘴油腔滑调,和成就大业毫无相干;只管皮毛表面,和陶冶性情有何关系?

荆棘满野,而望收嘉禾者愚;私念满胸,而欲求福应者悖。

【译文】

面对荆棘丛生的荒野,却盼待五谷丰登的人愚不可及;胸中充满卑劣的私欲,却祈求吉福降临的人悖谬不通。

庄敬非但日强也,凝心静气,觉分阴寸晷,倍自舒长;

安肆非但日愉也,意纵神驰,虽累月经年,亦形迅驶。

自家过恶自家省,待祸败时省已迟矣;

自家病痛自家医,待死亡时医已晚矣。

【译文】

端庄恭谨地面对人生,不仅每天都精神壮健,充满朝气,心平气和地思考问题,即使是片刻寸阴,也觉得倍加绵长;安逸放纵地打发日子,不仅每天都苟且怠惰,萎靡不振,心浮气躁而思想混乱,即便是累月经年,也感到飞驰而过。对自己的过失错误,要及时反省检查,等到酿成大祸时,再省察已经悔之晚矣;对自身的疾病伤痛,要抓紧医治疗养,等到病入膏肓时,再医疗已经来不及了。关注公众号诸子学。

多事为读书第一病,多欲为养生第一病,多言为涉世第一病,多智为立心第一病,多费为作家第一病。

【译文】

闲事太多,是读书求学最大的毛病;情欲过多,是保养身体最大的毛病;说话太多,是社会交往最大的毛病;心眼太多,是培养道德最大的毛病;浪费太多,是理财管家最大的毛病。

今之用人,只怕无去处,不知其病根在来处;

今之理财,只怕无来处,不知其病根在去处。

【译文】

现在使用人才,只怕无法安排合适的位置,其实,毛病在于当初选拔时是否合宜;现在管理财务,惟恐没有日进斗金的财源,其实,关键在于钱财耗费得是否合理。

贫不足羞,可羞是贫而无志;贱不足恶,可恶是贱而无能;

老不足叹,可叹是老而无成;死不足悲,可悲是死而无补。

【译文】

贫穷并不值得羞愧,可羞的是贫穷却胸无大志浑浑噩噩;卑贱并不值得憎恶,可憎的是卑贱却缺乏才干,庸庸碌碌;年老并不值得嗟叹,可叹的是年老却一事无成,碌碌无为;死亡并不值得悲伤,可悲的是死亡却毫无价值,窝窝囊囊。关注公众号诸子学.

事到全美处,怨我者难开指摘之端;

行到至污处,爱我者莫施掩护之法。

【译文】

事情做到完美的境界,即便对我有怨恨的人,也难以抓住指责我的把柄。行为到了污秽不堪的地步,即便是爱护我的人,也无法施展为我掩护的办法。

衣垢不湔,器缺不补,对人犹有惭色;行垢不湔,德缺不补,对天岂无愧心?

【译文】

衣服脏了不洗,器具有缺损而不去修补,面对别人尚有羞愧之色;行为污秽不去洗刷,道德败坏而不思补过,面对上天,难道能不惭愧吗?

供人欣赏,侪风月于烟花,是曰亵天;逞我机锋,借诗书以戏谑,是名侮圣。

【译文】

靠写风花雪月之类的文字供人欣赏,这叫亵渎神灵;凭作诗词书画戏谑调情来显露才华,这叫侮辱圣贤。

罪莫大于亵天,恶莫大于无耻,过莫大于多言。

【译文】

最大的罪恶在于亵渎上天,最大的恶行在于无廉耻,最大的过错在于多嘴多舌。

言语之恶,莫大于造诬。行事之恶,莫大于苛刻。心术之恶,莫大于深险。

【译文】

言语的大害在于造谣,待人处事的大害在于苛刻,心术的大害在于阴险叵测。

谈人之善,泽于膏沐;暴人之恶,痛于戈矛。

【译文】

称赞别人的善行,对方所受的恩泽有如沐浴般舒适。暴露他人的恶行,对方所受的痛苦甚于刀枪。

当厄之施,甘为时雨;伤心之语,毒于阴冰。

【译文】

当他人有急难而得到帮助,有如及时雨。伤人的言语,狠毒比冰还要冷。

阴岩积雨之险奇,可以想为文境,不可设为心境;

华林映日之绮丽,可以假为文情,不可依为世情。

【译文】

风景的险要可做为文章的意境,但心境却不可如此。山林的景致可作为文章的修饰,但不可作为人情世故。

许由洗耳以鸣高,予以为耳其窦也,其言已入于心矣,当剖心而浣之;

陈仲出哇以示洁,予以为哇其滓也,其味已入于肠矣,当剐肠而涤之。

【译文】

巢父洗耳以示清高,但我认为耳朵只是一个洞,听到的话已进入心中,应剖心才能洗净。陈仲吐出秽物以示洁净,但我认为那只是废物,味道已入心中,应剖肠才能洗清。

诋缁黄之背本宗,或衿带坏圣贤名教;

詈青紫之忘故友,乃衡茅伤骨肉天伦。

【译文】

诋毁出家人背信宗族,这是文人先败坏圣贤的教诲造成的。辱骂发达的朋友忘记故旧,这是隐居的人先伤害手足之情造成的。

炎凉之态,富贵甚于贫贱;嫉妒之心,骨肉甚于外人。

【译文】

人情的冷暖,富贵人较贫困人体会深刻。感受嫉妒的心,手足骨肉比外人还严重。

兄弟争财,父遗不尽不止;妻妾争宠,夫命不死不休。

受连城而代死,贪者不为,然死于利者何须连城?

携倾国以告殂,淫者不敢,然死于色者何须倾国。

【译文】

兄弟争夺父亲的遗产,不到财尽不会停止。妻妾相互争宠,不到丈夫死亡不会罢休。接受价值连城的宝物替人受死,贪心的人不做这种事,但为了利而死,何必需价值连城呢?携带美人一同赴死,好色者不敢,但死于美色的人,何须倾国。

乌获病危,虽童子制梃可挞;王嫱臭腐,惟狐狸钻穴相窥。

【译文】

大力士乌获病危,连小孩子都能拿棍子打他,美人王昭君死了,只有狐狸能钻到墓中偷看。

圣人悲时悯俗,贤人痛世疾俗,众人混世逐俗,小人败常乱俗。

【译文】

圣人悲怜世俗,贤人痛伐世俗,一般人追逐世俗,小人则扰乱世俗。

读书为身上之用,而人以为纸上之用;做官乃造福之地,而人以为享福之地;

壮年正勤学之日,而人以为养安之日;科第本消退之根,而人以为长进之根。

【译文】

读书的目的是修身养性,做一好人,而人们却以为舞文弄墨的功夫;做官的宗旨是造福百姓,做一清官,而人们却误以为是得利享福的美差。壮盛之年,正应是勤奋苦读、增长才干的好岁月,可是人们却认为是安逸保养的时候;科举中第,正应是谨慎退让,激流勇退的好时机。可是人们却认为是进取腾达的契机。

盛者衰之始,福者祸之基。福莫大于无祸,祸莫大于邀福。

【译文】

兴盛,往往是衰退的开端;吉福,常常是祸殃的根源。最大的幸福,就是终生远祸;最大的灾祸,就是刻意求福。


《格言联璧•摄生类》

慎风寒,节饮食,是从吾身上却病法;

寡嗜欲,戒烦恼,是从吾心上却病法。

【译文】

留心天气,控制饮食,这是从自己的身体方面驱除疾病的方法;

减少喜好欲望,抛却烦恼,这是从自己的内心方面消除疾病的方法。

少思虑以养心气,寡色欲以养肾气,勿妄动以养骨气,戒嗔怒以养肝气,

薄滋味以养胃气,省言语以养神气,多读书以养胆气,顺时令以养元气。

【译文】

减少思考顾虑,来调养自己的心气;少贪恋美色,来调养自己的肾脏;

经常运动,来调养自己的体魄;不要生气发怒,来调养自己的肝脏;

饮食清淡,来调养自己的脾胃;不多说话,来调养自己的精神;

多看书,来调养自己的气度;顺应天气变化,来调养自己的元气。

忧愁则气结,忿怒则气逆,恐惧则气陷,拘迫则气郁,急遽则气耗。

【译文】

悲伤担忧,会导致心气堵塞;愤恨生气,会导致心气逆行;害怕畏惧,会导致心气低沉;拘束偏执,会导致心气不正;性急气躁,会导致心气亏损。

行欲徐而稳,立欲定而恭,坐欲端而正,声欲低而和。

【译文】

走路应当步伐缓慢并且稳重,站立时应当姿态挺拔并且恭敬,

坐着时应当端庄并且坐姿标准,说话时应当声音低沉并且语气平和。

心神欲静,骨力欲动。胸怀欲开,筋骸欲硬。脊梁欲直,肠胃欲净。舌端欲卷,脚跟欲定。耳目欲清,精魂欲正。

【译文】

心神应保持平静,身体应经常运动。胸怀应开阔,筋骨应硬朗健康。脊梁应挺直,饮食应清淡。说话要谨慎,脚跟要站稳。耳朵、眼睛应清净,品性应公正耿直。

多静坐以收心,寡酒色以清心,去嗜欲以养心,诵古训以警心,悟至理以明心。

【译文】

经常安静地坐着,使内心安定;少喝酒、少贪恋美色,使内心干净;戒掉嗜好、过多的欲望,修养内心;体味古人的告诫,使内心警惕;领悟高深的道理,使内心光明。

宠辱不惊,肝木自宁。动静以敬,心火自定。饮食有节,脾土不洩。调息寡言,肺金自全。恬淡寡欲,肾水自足。

【译文】

无论得宠或是受辱,都不惊慌,肝脏自然健康。无论思考或是行动,都保持平静,心中自然安定。吃饭有节制、有规律,脾胃自然就好,不会腹泻。调整自己的气息,少说话,肺自然就没有毛病,淡泊名利、减少欲求,肾中精气自然充足。

道生于安静,德生于卑退,福生于清俭,命生于和畅。

【译文】

道产生于安静之中,德产生于礼让之中,福产生于清廉节俭之中,命产生于平和畅达之中。

天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。

【译文】

天地不能一天没有平和的心态,人心不能一天没有欢乐的情绪。

拙字可以寡过,缓字可以免悔,退字可以远祸,苟字可以养气,静字可以益寿。

【译文】

鲁钝能让人少犯错误,不急躁能让人不后悔,退让能避免灾祸,不争能保持幸福,心静能让人长寿。

毋以妄心戕真心,勿以客气伤元气。

【译文】

不要用虚妄的心伤害自己的本性,

不要用外在的因素伤害了自己的元气。

拂意处要遣得过,清苦日要守得过,非理来要受得过,忿怒时要耐得过,嗜欲生要忍得过。

【译文】

不如意的事要能排解,生活清贫要能坚持,受委屈时要能忍受,生气愤怒时要能抑制,沉迷欲望时要能节制。

言语知节,则愆尤少;举动知节,则悔吝少;爱慕知节,则营求少;欢乐知节,则祸败少;饮食知节,则疾病少。

【译文】

说话有度,过错就会减少。行为有理,后悔就会减少。喜爱有节制,就不会强求。享乐有节制,灾祸就会减少。饮食有节制,疾病就会减少。

人知言语足以彰吾德,而不知慎言语乃所以养吾德;

人知饮食足以益吾身,而不知节饮食乃所以养吾身。

【译文】

人都知道说话能表现自己的德行,却不知小心说话才是培养德性的关键;人都知道饮食能强身健体,却不知控制饮食才是修养身心的核心。

闹时炼心,静时养心,坐时守心,行时验心,言时省心,动时制心。

【译文】

热闹时修炼心性,安静时修身养性,安坐时收敛心神,行动时检验心智,说话时少用心机,运动时锻炼体魄。

荣枯倚伏,寸田自开惠逆,何须历问塞翁?

修短参差,四体自造彭殇,似难专咎司命!

【译文】

繁荣枯萎相互倚仗,人的思想和志向决定了命运的顺利或坎坷,何必向所有曾经得意复又失意的人求取经验呢?人的寿命长短不一,但是人对于身体的锻炼和爱护又能改变寿命,因此似乎不能只责怪掌管寿命的天神啊!

节欲以驱二竖,修身以屈三彭,安贫以听五鬼,息机以弭六贼。

【译文】

节制自己的欲念,就能驱除疾病,保持身体健康;修身养性,就能管理三彭,而不影响人的修炼;安于清贫,就能驱赶五瘟,保佑家畜平安兴旺;不工于心计,就能消除六贼对善性和财产的损害。请关注公众号诸子学.

① 二竖:《左传·成公十年》:“公疾病,求医于秦,秦伯使医缓为之,未至,公梦疾为二竖子曰:‘彼良医也,俱伤我。焉逃之?’其一曰:‘居肓之上,膏之下,若我何?’”竖,小孩。后因以“二竖”称病魔。陈弘绪《与杨维节书》:“而贱恙犹未见霍然之势,甚矣二竖之顽也!”

②三彭:道家用语,即三尸,传说三尸姓彭,常居人身中,伺察功罪。

③五鬼:韩愈《送穷文》中所虚拟的智穷、学穷、文穷、命穷、交穷五种穷鬼。

④六贼:佛教用语。佛经称色、香、味、触、法六者为尘,六尘与六根相接,而产生嗜欲,导致种种烦恼,叫六贼。另外似指中医学中的风、寒、暑、湿、燥、火六种气候。《素问·五运行大论》:“燥以干之,暑以蒸之,风以动之,湿以润之,寒以坚之,火以温之。”若气候反常,会成为外感病的致病因素。

衰后罪孽,都是盛时作的;老来疾病,都是壮年招的。

【译文】

人的精神体力下降后所遭受的恶果,都是鼎盛之时种下的;

人衰老之后患上的疾病,都是年盛力强时不注意落下的。

败德之事非一,而酗酒者德必败;伤生之事非一,而好色者生必伤。

【译文】

有损德行的行为不止一件,但大量喝酒一定损害德行;

有损寿命的行为不止一件,但贪恋美色一定有损寿命。

木有根则荣,根坏则枯;鱼有水则活,水涸则死;

灯有膏则明,膏尽则灭;人有真精,保之则寿,戕之则夭。

【译文】

树木有根就会茂盛,根衰亡了树木就会枯萎。鱼有水就能存活,水干涸了鱼就会死去。灯有油就能发光,油烧尽了灯就会熄灭。人有宝贵的精气,爱护它,人就能长寿,损害它,人就会早亡。


《格言联璧•齐家类》

勤俭,治家之本。和顺,齐家之本。谨慎,保家之本。诗书,起家之本。忠孝,传家之本。

【译文】

勤劳节俭,是操持家务的根本;忠诚孝顺,是管理家庭的根本;严谨慎重,是维护家业的根本;饱读诗书,是振兴家业的根本;积德行善,是延续家业的根本。

天下无不是底父母,世间最难得者兄弟。

【译文】

世上没有做得不对的父母,世间最珍贵的是手足亲情。

以父母之心为心,天下无不友之兄弟。以祖宗之心为心,天下无不知之族人。

以天地之心为心,天下无不爱之民物。

【译文】

用父母的慈爱之心对待兄弟,天下就没有不友爱的兄弟;用祖先的庇护之心对待同族,天下就没有不和睦的族人;用天地包容万物的仁爱之心对待别人,天下就没有不喜爱的人和物。

人君以天地之心为心,人子以父母之心为心,天下无不一之心矣。

臣工以朝廷之事为事,奴仆以家主之事为事,天下无不一之事矣。

【译文】

君主用天地的仁爱之心对待黎民,百姓用父母般的慈爱之心对待别人,天下就没有不能一致的想法了。臣子以国家的大事为重,仆人以主人的事务为重,天底下就没有不能一致的事了。

孝莫辞劳,转眼便为人父母。善毋望报,回头但看尔儿孙。

【译文】

孝顺父母不要觉得辛苦,因为很快自己也要为人父母;做好事不要盼着得到回报,因为回头看到自己的儿孙,你就知道这是为他们积德。

子之孝,不如率妇以为孝,妇能养亲者也。公姑得一孝妇,胜如得一孝子。

妇之孝,不如导孙以为孝,孙能娱亲者也。祖父得一孝孙,又增一辈孝子。

【译文】

儿子孝顺,不如媳妇也孝顺,因为媳妇能照顾双亲,公婆有一个孝顺的媳妇,胜过有一个孝顺的儿子。媳妇孝顺,不如教导孙子孝顺,因为孙子能让祖父母开心。祖父母有一个孝顺的孙子,等于又多了一个孝子。

父母所欲为者,我继述之。父母所重念者,我亲厚之。

【译文】

父母想做却没做到的事,我应该继承遗志将它完成;父母生前深切思念的人,我应该亲近并且优待他们。

婚而论财,究也夫妇之道丧。葬而求福,究也父子之恩绝。

【译文】

结婚时讲求财产彩礼,夫妇之间的正确之道终究会丧失。去世埋葬时谋求风水好的墓地,父子间的恩情终究会断绝。

君子有终身之丧,忌日是也。君子有百世之养,邱墓是也。

【译文】

君子有终身的悲痛,那就是每年父母的忌日;君子留给后人以供祭奠的东西,

只是坟丘墓碑。

兄弟一块肉,妇人是刀锥。兄弟一釜羹,妇人是盐梅。

【译文】

兄弟骨肉相连本是一体,妻子是割肉的尖刀和利锥;

兄弟是一个锅里的浓汤,妻子是调味用的盐和梅子。

兄弟和其中自乐。子孙贤此外何求!

【译文】

兄友弟恭,自然开心高兴;只要子孙明理,此外别无所求。

心术不可得罪于天地,言行要留好样与儿孙。

【译文】

人的心志不能违背自然的意志,言行举止要给后代子孙做榜样。

现在之福,积自祖宗者,不可不惜。将来之福,贻于子孙者,不可不培。

现在之福如点灯,随点则随竭。将来之福如添油,愈添则愈明。

【译文】

现在的福,是祖宗积累的,不能不珍惜;将来的福,是留给子孙的,不能不谋求;

现在享福像点油灯,灯一点,油就会随着减少;未来的福像给油灯加灯油,越多加油灯就越亮。

问祖宗之泽,吾享者是,当念积累之难。问子孙之福,吾贻者是,要思倾覆之易。

【译文】

问祖宗的福泽在何处?我享受的就是,要想到祖宗积累福泽的艰难;问子孙的恩德在何处?我将留下的就是,要考虑到家道中落是很容易的。

要知前世因,今生受者是;吾谓昨日以前,尔祖尔父,皆前世也。

要知后世因,今生作者是;吾谓今日以后,尔子尔孙,皆后世也。

【译文】

想知道前世的因,这一生所承受的事就是,我说的昨日,就是你的父亲、祖父的前世。要知道后世的果,这一生我所做的事就是,我说的今后,就是你的儿女、儿孙的后世。

祖宗其富贵,自诗书中来,子孙享富贵,则弃诗书矣。

祖宗其家业,自勤俭中来,子孙享家业,则忘勤俭矣。

【译文】

祖宗的荣华富贵,都是从诗书中得来的,子孙享受了荣华富贵,就不读书了。祖宗挣下的家业,都是因勤俭而得来的,子孙享受了家业,就忘了勤俭节约了。

近处不能感动,未有能及远者。小处不能调理,未有能治大者亲者不能联属,未有能格疏者。一家生理不能全备,未有能安养百姓者。一家子弟不率规矩,未有能教诲他人者。

【译文】

亲近的人不能被感动,就不能感动疏远的人。小事不能处理好,就不能治理大事;

亲人不能和睦团结,就不能纠正与疏远之人的关系。家里的吃穿用度不能照料好,就不能照料好百姓;家里的子弟不遵守规矩,就不能教导别人。

至乐无如读书,至要莫如教子。

【译文】

最大的快乐莫过于读书,最重要的事莫过于教导子女。

子弟有才,制其爱毋弛其诲,故不以骄败。

子弟不肖,严其诲毋薄其爱,故不以怨离。

【译文】

子弟有才学,要克制住对他的宠爱,但不要放松对他的教导,所以子弟就不会自满而受挫;子弟不成才,要严加管教,但不要降低对他的喜爱,所以他们就不会心怀怨恨而疏远父母。

雨泽过润,万物之灾也。恩崇过礼,臣妾之灾也。情爱过义,子孙之灾也。

【译文】

雨水过于充沛,就是万物的灾难;恩宠超过了礼制,就是臣妾的灾难;情爱超过了礼义,就是子孙后代的灾难。

安详恭敬,是教小儿第一法。公正严明,是做家长第一法。

【译文】

做事从容待人有礼,是教育儿童的第一个要求。做人公正严明,是做父母的第一个要求。

人一心先无主宰,如何整理得一身正当?人一身先无规矩,如何调剂得一家肃穆?融得性情上偏私,便是大学问。消得家庭中嫌隙,便是大经纶。

【译文】

人心里没有原则,怎么能端正自身的言行;对言行没有要求,怎么能将全家管理得和睦得体;能弥补性格上的缺陷,就是大学问,能化解家庭中的矛盾,就是大事情。请关注公众号.诸子学.

遇朋友交游之失,宜剀切,不宜游移。处家庭骨肉之变,宜委曲,不宜激烈。

【译文】

交友不慎,应该决绝地和他断交,不能犹豫不决;处理家庭变故,应该温和平缓,不要过于激烈。

未有和气萃焉,而家不吉昌者。未有戾气结焉,而家不衰败者。

【译文】

家中没有聚集和睦之气,是家门不昌盛的原因;家中没有集结暴戾之气,是家道不衰落的原因。

闺门之内,不出戏言;则刑于之化行矣。房帷之中,不闻戏笑,则相敬之风著矣。

【译文】

在房内不说戏弄轻薄的话,那么夫妻就能和睦相处;在床上听不见嬉笑玩笑的话,那么互相尊重的家风就能形成。

人之于嫡室也,宜防其蔽子之过。人之于继室也,宜防其诬子之过。

【译文】

对于男人的原配妻子,应留心她包庇自己子女的错误;对于男人的妾室,应留心她诬陷原配子女犯错。

仆虽能,不可使与内事。妻虽贤,不可使与外事。

【译文】

奴仆即使有才干,也不能让他参与宗庙祭祀的大事;妻子即使再贤惠,也不能让她参与朝廷上的正事。

奴仆得罪于我者尚可恕,得罪于人者不可恕。

子孙得罪于人者尚可恕,得罪于天者不可恕。

【译文】

奴仆得罪了我还能够原谅,但如果得罪了别人就不能不原谅;子孙得罪了别人还能够原谅,但如果干了伤天害理的事就不能原谅。

奴之不祥,莫大于传主人之谤语。主之不祥,莫大于行仆婢之谮言。

【译文】

奴仆最能招致灾祸之处,就在于外传主人诋毁别人的话;主人最能招致灾祸之处,就在于听信仆人中伤别人的话。

治家严,家乃和。居乡恕,乡乃睦。

治家忌宽,而尤忌严。居家忌奢,而尤忌啬。

【译文】

治家严格,家庭便和睦;居乡宽恕,则邻里和睦。治理家政切忌宽恕无度,更应忌严格;料理家务切忌奢侈无度,更应忌吝啬。

无正经人交接,其人必是奸邪。无穷亲友往来,其家必然势利。

【译文】

没有正派君子和他结交,此人一定是奸邪之徒;没有穷贱亲友和他往来,这人必然是势利小人。

日光照天,群物皆作,人灵于物,寐而不觉,是谓天起人不起,必为天神所谴。如君上临朝,臣下高卧失误,不免罚责。夜漏三更,群物皆息,人灵于物,烟酒沈溺,是谓地眠人不眠,必为地祈所诃。 如家主欲睡,仆婢喧闹不休,定遭鞭笞。

【译文】

太阳升起,天色大亮,万物都开始清醒。人身为万物之灵,却睡着醒不来,这就是所谓的天都起了人还不起,一定会被神灵惩罚,就像君主上朝,臣子却酣睡耽误了国事,不免会被惩罚责难;夜深时分,万物都开始休息。人身为万物之灵,却沉迷于烟酒享乐,这就是所谓的大地都休息了人还不休息,一定会受到地神的训斥,就像主人要休息,仆人奴婢却不停地吵闹,一定会遭到鞭打。

楼下不宜供神,虑楼上之秽亵。屋后必须开户,防屋前之火灾。

【译文】

在楼下不适合供奉神牌,要考虑到不受楼上污秽的亵渎;在屋子后面一定要开一扇窗,以提防屋子的前面有火灾。



蒙公网安备 15010502001871号